Collection de contes Fukumusume > Langues etrangeres > Fables d’Esope

イラスト myi ブログ sorairoiro
L’ane qui porte du sel
(Fables d’Esope)
Traduction ちいさな翻訳屋さん
Japonais ・ En anglais ・ Coreenne ・ Francaise
Japonais & En anglais ・ Japonais & Coreenne ・ Japonais & Francaise
Il etait une fois, un jour ou il faisait tres chaud, un ane marchait doucement avec beaucoup de marchandises sur le dos.

Quand il passait sur un pont, l’ane avait tellement chaud qu’il eut la tete qui tourne et tomba dans la riviere.

Et voici que
le poids des marchandises qu’il portrait sur son dos s’est tout a coup allege.

L’ane portait du sel, donc tout avait fondu et parti dans l’eau.
Le lendemain, le proprietaire de l’ane chargea l’ane de marchandises beaucoup plus legeres.

Parce qu’il voulait alleger la charge de son ane qui etait tombe dans la riviere.
Mais l’ane, en voyant la riviere de la veille, pensa ainsi.

(Si je tombe encore dans la riviere, je suis certain que le poids de mes marchandises va s’alleger encore plus).

Et il fit expres de tomber dans l’eau.
Mais cette fois-ci, la marchandise absorba l’eau et devint tres lourd comme des pierres.
La marchandise du jour etait du coton.

Le coton devient de plus en plus lourd en absorbent de l’eau.
Quand l’ane s’apercut que sa strategie etait un echec, il etait trop tard, et il se noya.
Comme cet ane, les personnes ruses,
meme s’ils croient que tout s’est bien passe, leurs ruses peuvent devenir la cause de malheurs inattendus.
Fin
(Retour)
|