なつ の ある ひ、キリギリス が のはら で うた を うたって いると、アリ たち が ぞろぞろ あるいて きました。 One day in summer, when a grasshopper was singing in the grassy meadow, a group of ants walked by.
「おい、アリくん たち。そんな に あせ を びっしょり かいて、なに を してるんだい?」 "Hello, dear ants. What are you doing drenched in sweat?"
「これは キリギリスさん、わたしたち は たべもの を はこんで いるんですよ」 "Hello, grasshopper. We are conveying food."
「ふーん。だけど、ここ には たべもの が いっぱい ある じゃないか。 "Hmm… I see. But as you can see, there is plenty of food around here.
どうして、いちいち いえ に たべもの を はこぶんだい。 Why do you have to convey food to your home one by one?
おれ みたい に、おなか が すいたら そのへん に ある もの を たべて、あと は たのしく うた を うたったり、あそんだり して いれば いいじゃないか」 Look at me. I eat things around here when I get hungry. I sing merrily or have fun for the rest of the time."
「でもね。キリギリスさん。 "Listen, grasshopper.
いま は なつ だから たべもの が たくさん あるけど、ふゆ が きたら、ここ も たべもの は なくなって しまいますよ。 We have plenty of food right now because it's summer, but once winter comes, there will be no food to eat here.
いま の うち に たくさん の たべもの を あつめて おかない と、あと で こまりますよ」 It is better to stock up food for winter or you may get in trouble later."
アリたち が そう いう と、キリギリス は バカ に した ように、 When the ants said so, the grasshopper laughed sniffily.
「ハハハハハハッ」 "Ha-ha-ha"
と、わらって。 and he said,
「まだ なつ が はじまった ばっかり。ふゆ の こと は ふゆ が きて から かんがえれば いいのさ」 "Summer time has just started. Think about winter when it arrives."
そう こたえる と、また うた を うたい はじめました。 After that, he started to sing a song again.
さて、それから も まいにち キリギリス は ようき に うたって くらし、アリたち は せっせ と いえ に たべもの を はこび ました。 The grasshopper kept enjoying his life singing merrily while the ants worked hard to convey food to the house.
やがて なつ が おわり、あき が きました。 Before long, summer faded into autumn.
キリギリス は、ますます ようき に うた を うたって います。 The grasshopper is singing much merrilier.
そして とうとう、さむいさむい ふゆ が やって きました。 At last, a cold, cold winter has arrived.
のはら の くさ は すっかり かれはて、キリギリス の たべもの は ひとつ も なくなって しまいました。 The grassy meadow has all gone and there is not a crumb to eat for the grasshopper.
「ああ、おなか が すいたな。 "Ah… I am starving.
こまったな。 It seems like I am in trouble.
どこか に たべもの は ないか なあ。 I have to find something to eat somewhere… Where shall I go?"
・・・あっ、そうだ。 Let me see… Oh, here it is.
アリくん たち が、たべもの を たくさん あつめて いたっけ。 I remember the ants were working hard to stock up food.
よし、アリくん たち に なにか たべさせて もらおう」 Right, I shall go to the ants' and ask for food."
キリギリス は いそいで アリ の いえ に やってきました が、アリ は いえ の なか から、 The grasshopper rushed to the ants', but the ant answered from the house,
「だから、たべもの が たくさん ある なつ の あいだ に たべもの を あつめて おきなさい と いった でしょう。 "I told you to save some food during summer when there is plenty of food.
いえ には かぞく の ぶん の たべもの しか ない から、わるい けど、キリギリスさん には あげる こと が できません」 All I have here is only for my family. I'm sorry but there is nothing for you."
と、いって、げんかん を あけて くれません でした。 He said to the grasshopper without opening the door.
キリギリス は ゆき の ふる のはら の まんなか で、さむさ に ふるえ ながら しょんぼり していました。 The grasshopper was disappointed and shivering in the middle of the snowy filed.
いま、らく を している なまけもの は、そのうち いたいめ に あう と いう おはなし です。 If you are being lazy and having an easy life, you will get your fingers burnt in the meantime.