昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>イソップどうわ(Aesop’s Fables)

借金をしたアテネの男
イラスト myi   ブログ sorairoiro

しゃっきん を した アテネ の おとこ
The Man in Debt in Athens

(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in Japanese
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

♪Reading in English
Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Japanese & English

 アテネ の まち の ある おとこ が、おかね を たくさん かりて いました。
 A man in Athens had a huge amount of debt.

 かした ひと が きて、はやく おかね を かえせ と いいましたが、
 Then a man who lent the money asked him to return the money once possible.

「わたし は びんぼう で、とても おかね は かえせません。
“I'm too poor to return the money now.

 しばらく まってください」
 Please wait for a while.

と、たのみました。
 The man begged the lender.

借金をしたアテネの男

 しかし、あいて は しょうち しません。
 However, the lender did not accept his request.

 そこで おとこ は、たった いっぴき だけ かっていた メス の ブタ を つれてきて、
 Then the man brought his only livestock, a female pig to the lender, and said,

借金をしたアテネの男

「みていて ください。これが うれたら、おかね を かえします」
“Please wait for a bit longer. If I can sell this pig, I will return the money.”

と、いいました。
 (上段で翻訳済み)

 まもなく、ブタ の かいて が あらわれました。
 The pig was sold shortly after.

「この ブタ は、たくさん こども を うむ かね?」
The buyer asked, “Does this pig breed a lot?”

借金をしたアテネの男

「ええ、どっさり うみますとも。
“Yes, of course.

 これは とくべつ な ブタ なの です。
 This is a special pig.

 なにしろ あき の まつり には、メス の こども だけ を たくさん うみますし、
 In the fall festivals, it breeds lots of female piggies,

 なつ の まつり には、オス の こども ばかり うむ の ですよ」
 and in the summer festivals, it breeds lots of male piggies.”

 かいて が きいて ビックリ していますと、おかね を かした ひと が そば から いいました。
 While the buyer was surprised to hear that, the lender broke in,

借金をしたアテネの男

「あなた、こんな こと で おどろいては ダメ ですよ。
“You shouldn't be surprised by that.

 この ちょうし だと、いま に この ブタ は、はる の まつり には こヤギ を たくさん うむ こと に なります からね」
 This pig will probably breed lots of goats in the spring festivals at this rate in the future.”



 すこし でも おかね を もうける ために、ありえない うそ でも へいき で いう ひと が、
 There are so many people who would make up improbable things to make more money,

 この アテネ の おとこ に かぎらず たくさん います。
 and this man in Athens is no exception.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識