昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>イソップどうわ(Aesop’s Fables)

ビーバー
イラスト myi   ブログ sorairoiro

ビーバー
The Beaver

(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in Japanese
亜姫の朗読☆ イソップ童話より

♪Reading in English
Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Japanese & English

 ビーバー は、ぬま に すんでいる どうぶつ です。
 The beaver is an animal that lives in the pond.

 この どうぶつ の おちんちん は、くすり に なると いわれて います。
 It is said that the beaver's male genital organ can be good medicine.

ビーバー

 そのために にんげん は ビーバー を みつけると、おちんちん を きろうとして おいかけます。
 Therefore humans chase after beavers to cut off their male genital organs when they find beavers.

ビーバー

 でも ビーバー は、なぜ にんげん が じぶん を おいかける のか よく しっている ので、
 However, because beavers know why humans chase after them,

 にげられるかぎり は ぜんそくりょく で にげますが、
 although they try to get away from humans with all their force,

 にげられない と わかる と じぶん で おちんちん を ちょんぎって ほうりだします。
 they cut off their own male genital organs and throw them away once they realize that they cannot escape.

 そうやって、ころされずに すむように するのです。
 That is how beavers save their own lives.



 にんげん でも、おかね を もっている ため に おそわれた とき、
 Even for humans, when they are attacked for money,

 もっていた おかね を あいて に やって おいはらう とき が あるでしょう。
 they sometimes give all the money they have to save themselves.

 はずかしくても、ときには にげる こと も ひつよう です。
 Although it may be humiliating, it is necessary to surrender and run away in some cases.

 ※ もちろん、ほんとう の ビーバー は、おちんちん を ちょんぎって ほうりだしたり は しません。
 * It goes without saying that real beavers will never cut off their own male genital organs.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識