ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)
>えどのこばなし(Short stories of Edo)
オオカミ と やまいぬ の ちがい
The Difference Between a Wolf and a Wild Dog
(えど こばなし)
(Short stories of Edo)
ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん
にほんご(Japanese) ←→ にほんご(Japanese) & えいご(English) ←→ えいご(English)
「オオカミ と やまいぬ の ちがい が わからない が、なんとか、わかる ほうほう は ない もの だろうか」
“I don’t know the difference between a wolf and a wild dog. I wonder if there’s a way to tell them apart,”
ひとり が いう と、もう ひとり の おとこ が、
said a man. So the other man said,
「おや、おまえ は、その ちがい が わからん のか?」
“Why, you don’t know the difference?”
「ああ」
“No.”
「それじゃあ、おれ が おしえてやる。
“Let me tell you, then.
まず、オオカミ らしい やつ が でたら、ぼう で なぐって みると よい。
First of all, when you find one that looks like a wolf, hit it with a stick.
やまいぬ は おくびょう だから にげていくし、
If it’s a wild dog, it’ll run away for it is a coward.
オオカミ なら、おまえ の のど に くいついてくる」
If it’s a wolf, it’ll bite into your throat.”
「・・・・・・」
“ ….. ”
おしまい
The end
(Click here to return)
|