昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>えどのこばなし(Short stories of Edo)

なりたてのどろぼう(A Novice Thief)

なりたて の どろぼう
A Novice Thief


(えど こばなし)
(Short stories of Edo)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

Make Origami ( ORIGAMI CLUB)
財布Purse

♪Reading in Japanese
音声 悠が童話を読んでみます

♪Reading in English
Reading Google Translate



にほんご(Japanese) ←→ にほんご(Japanese) & えいご(English) ←→ えいご(English)

 はじめて どろぼう に はいる どろぼう が、おっかなびっくり と を あけて いえ の なか に はいってみますと、なんと この いえ は あきや でした。
 A thief fearfully sneaked into a house for the first time and found that this house was empty.

 なりたて の どろぼう は、ホッ と むね を なでおろし、
 The novice thief felt relieved and thought,


「ああっ、よかった、よかった。これなら つかまる しんぱい は ない」
“Whew! How lucky I am! There’s no worry about getting caught.”


 たしかに あきや なら、どろぼう することは できません。
 The thief is right. If the house is empty, there’s nothing to steal.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識