ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)
>えどのこばなし(Short stories of Edo)
イラスト myi ブログ sorairoiro
いのちよりだいじなトラのかわ
Tiger’s Skin More Important Than Human Life
(えど こばなし)
(Short stories of Edo)
ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん
にほんご(Japanese) ←→ にほんご(Japanese) & えいご(English) ←→ えいご(English)
むかしむかし、りょうし の ちちおや が むすこ を つれて、やま の なか を あるいていました。
Once upon a time, a hunter was walking in the mountain with his son.
すると いわかげ から いきなり トラ が とびだしてきて、おおきな くち で ちちおや を くわえる と、ちちおや を もちさろう と したのです。
Then a tiger suddenly appeared from behind a rock and it held him in its mouth trying to take him away.
おどろいた むすこ は てっぽう を かまえる と、にげていく トラ に ねらい を つけました。
Being surprised, his son raised his gun and aimed at the tiger running away.
そして むすこ が ひきがね を ひこう と すると、それ を みた ちちおや が おおきな こえ で いいました。
The old guy saw his son trying to trigger and loudly said,
「むすこ よ! あし だ! あし だ! あし を ねらうのだ! もし からだ に たま の きず が つく と、トラがわ の ねだん が さがって しまうからな」
“Hey son! Its legs! Legs! Aim at its legs because if you wound the tiger’s body, the selling price of its skin will be lower.”
おしまい
The end.
(Click here to return)
|