昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>せかいのむかしばなし(Classical stories of the world)

しあわせの王子
イラスト 「荒駒るみ」  運営サイト Rumiの作品置き場 eRu★Art<

しあわせ の おうじ
The Prince of Happiness


(ワイルドのどうわ)
(Wilde's Fairy Tales)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

Make Origami ( ORIGAMI CLUB)
つばめの折り紙Swallow

♪Reading in Japanese
ろうどく ことば工房

♪Reading in English
Reading Google Translate



にほんご(Japanese) ←→ にほんご(Japanese) & えいご(English) ←→ えいご(English)

しあわせの王子

 むかしむかし、ある まち には、うつくしい『しあわせ の おうじ』 の ぞう が ありました。
 Once upon a time, there was a beautiful statue of "the Prince of happiness" in a town.

しあわせの王子

 その『しあわせ の おうじ』 の からだ には、きんいろ に ひかりかがやく きんぱく が はって あります。
 The body of "the Prince of happiness" was coated with glittering gold leaf.

 あおい ひとみ は サファイア で、こし の けん には おおきい ルビー が ついています。
 Its blue eyes were made of sapphire and the sword on its waist had a big ruby on it.

しあわせの王子

 まち の ひとたち は、この すばらしい おうじ の ように しあわせ に なりたい と ねがいました。
 The townspeople wished themselves happiness as this beautiful Prince represented.

 ふゆ が ちかづいてきた、ある さむい ゆうがた の こと です。
 In the evening of a cold day when the winter was just around the corner,

しあわせの王子

 まち に、いちわ の ツバメ が とんできました。
 a swallow flew to the town.

しあわせの王子

「ふうーっ。ずいぶん と、おくれちゃったな。みんな は もう、エジプト に ついたのかなあ?
“Phew! I'm left far behind. I wonder if my fellows have already arrived in Egypt.

 きょう は ここ で やすん で、あす たび に でよう」
 I'll rest here and hit the road tomorrow.”

しあわせの王子

 ツバメ は しあわせ の おうじ の あしもと に とまり、そこ で ねむろう と しました。
 The swallow perched on the Prince's foot and tried to sleep there.

しあわせの王子

 すると ポツポツ と、しずく が おちて きました。
 Then, some waterdrops fell onto him.

しあわせの王子

しあわせの王子

「あれれ、あめ かな? くも も ないのに、へん だな。・・・あっ、おうじさま が ないている。もしもし、どうした の ですか?」
“Is it raining? It’s strange because there’s no cloud in the sky… Oh, the Prince is crying. Hello, what’s the matter?”

しあわせの王子

 ツバメ が たずねる と、おうじ が こたえました。
 The swallow asked and then the Prince answered,

しあわせの王子

「こうして たかい ところ に いる と、まちじゅう の かなしい できごと が め に はいって くるんだ。
“Since I’ve been up here, I can see the sad things happening all over the town.

 でも ぼく には、どうする こと も できない。だから ないて いるんだよ」
 But there’s nothing I can do to help them. So I’m crying.”

しあわせの王子

「かなしい できごと?」
“Sad things?”

しあわせの王子

「ほら、あそこ に ちいさな いえ が あるだろう。こども が びょうき で、オレンジ が たべたい と ないている。
“See the small house there? The boy is sick and crying, saying he wants to eat some oranges.

 おかあさん は いっしょうけんめい はたらいて いる が、まずしくて かえないんだ」
 Though his mother works hard, she can’t afford them.”

しあわせの王子

「それ は、おきのどく に」
“Oh, poor thing.”

「ツバメくん、おねがい だ。ぼく の けん の ルビー を、あそこ へ はこんで おくれよ」
“Mr. Swallow, please do me a favor. Can you bring the ruby on my sword to him?”

「うん。わかった」
“Sure. I’ll do it.”

しあわせの王子

 ツバメ は おうじ の こし の けん の ルビー を はずして、ねつ で くるしんでいる おとこのこ の まくらもと に ルビー を おきました。
 The swallow removed the ruby from the sword on the Prince’s waist and put it beside his pillow.

しあわせの王子

「つらい だろう けど、がんばってね」
“I know you’ve been through a hard time, but hang in there.”

しあわせの王子

 ツバメ は つばさ で、おとこのこ を そっと あおいで かえってきました。
 The swallow fanned his wings at him and flew back.

 おうじ の ところ へ かえってきた ツバメ は、ある こと に きづきました。
 When he returned to the Prince, the swallow noticed something different.

しあわせの王子

「ふしぎ だな。こんな に さむい のに、なんだか からだ が ポカポカ するよ」
“It’s strange. It’s so cold out here but I feel warm.”

しあわせの王子

「それ は、きみ が よいこと を したからさ。ツバメくん」
“It’s because you did a good deed, Mr. Swallow.”

 つぎ の ひ、おうじ は また ツバメ に たのみました。
 The next day, the Prince asked the swallow a favor again.

しあわせの王子

「ぼく の め の サファイア を ひとつ、さいのう の ある まずしい わかもの に はこんで やって くれないか?」
“Can you bring one of the sapphires in my eyes to a poor and talented young guy?”

「でも ぼく、そろそろ しゅっぱつ しなくちゃ」
“But it’s about time for me to leave now.”

「おねがい だ。きょう いちにち だけ だよ。ねえ、ツバメくん」
“I’m begging you. Just this once. Please, Mr. Swallow.”

しあわせの王子

「・・・うん」
“Ok…”

 ツバメ が サファイア を はこんで やる と、わかもの は め を かがやかせて よろこびました。
 When the swallow brought the sapphire, the young guy was so glad with his starry eyes.

しあわせの王子

「これ で パン が かえる! さくひん も、かきあげられる ぞ!」
“Now I can buy some bread! I can finish writing my book!”


 つぎ の ひ、ツバメ は きょう こそ、たび に でる けっしん を しました。
 The next day, the swallow finally decided to hit the road.

 そして おうじ に、おわかれ を いいました。
 And he said goodbye to the Prince.

しあわせの王子

「おうじさま。これから ぼく は、なかま の いる エジプト に いきます。
“Prince, I’m going to Egypt where there are my fellows.

 エジプト は とても あたたかくて、おひさま が いっぱい なんです」
 Egypt is so warm and has a lot of sunshine.”

 けれど おうじ は、また たのみ ました。
 But the Prince asked the swallow a favor again.

しあわせの王子

「どうか、もう ひとばん だけ いて おくれ。あそこ で、マッチうり の おんなのこ が ないているんだ。
 “Can you please stay one more night? There is a girl who tries to sell matches in the street.

 おかね を かせがない と おとうさん に ぶたれる のに、マッチ を ぜんぶ おとして しまったんだ。
 She knew she was going to be hit by his father if she didn’t make money, but she dropped all the matches she had.

 だから のこった サファイア を、おんなのこ に あげて ほしいんだ」
 So, I want you to bring the other sapphire to her.”

しあわせの王子

「それでは、おうじさま の め が みえなくなって しまいますよ」
“In that case, you will be blind, Prince.”

しあわせの王子

「いいんだ。あの こ が しあわせ に なれる の なら、め が みえなくとも」
“I don’t care if I go blind or not as long as the girl gets happy.”

「おうじさま・・・」
“Prince…”

しあわせの王子

 ひと の しあわせ の ため に じぶん の め を なくした おうじ を みて、ツバメ は けっしん しました。
 Looking at the Prince who had lost his eyes for people’s happiness, the swallow made a decision.

しあわせの王子

「おうじさま、ぼく は もう たび に でません。ずっと、おそば に います。
“Prince, I won’t go anywhere. I’ll stay with you.

 そして、おうじさま の め の かわり を します」
 And I’ll be your eyes.”

しあわせの王子

「ツバメくん。ありがとう」
“Thank you, Mr. Swallow.”

しあわせの王子

 それから ツバメ は まちじゅう を とびまわり、まずしい ひとたち の くらし を みて は おうじ に はなして きかせました。
 The swallow got to fly around the town and he told the Prince about the poor people’s lives he saw.

しあわせの王子

「それでは、ぼく の からだ に ついている きん を ぜんぶ はがして、まずしい ひとたち に わけて くれないか」
“Then, can you peel off all the gold on my body and give it to the poor people”

「わかりました」
“Yes, sir.”

しあわせの王子

 ツバメ は いいつけどおり おうじ の からだ から きんぱく を はがす と、まずしい ひとたち に とどけて やりました。
 As he was told, the swallow peeled off the gold from the Prince’s body and brought it to the poor.

しあわせの王子

 やがて、そら から ゆき が まいおちて きました。
 After a while, there was snow falling from the sky.

しあわせの王子

 とうとう、ふゆ が きたのです。
 At last, winter came.

しあわせの王子

 さむさ に よわい ツバメ は、こごえて うごけなく なりました。
 The swallow was so sensitive to the cold that he was chilled to the bone and couldn’t move.

「ぼく は、もう だめ です。おうじさま、さようなら。よいこと を して、ぼく は しあわせ でした」
“I think this is it. Goodbye, Prince. I was happy to be of help to people.

しあわせの王子

しあわせの王子

 ツバメ は さいご の ちから で おうじ に キス を する と、そのまま ちからつきて しんで しまいました。
 The swallow managed to kiss the Prince, he finally died.

 パチン!
 Snap!

しあわせの王子

 その とき、おうじ の しんぞう が かなしみ に たえかねて、はじけて しまいました。
 At the same time, the Prince’s heart popped with sorrow.


 つぎ の あさ、まち の ひとたち は しあわせ の おうじ の ぞう が、すっかり きたなく なっている のに きづきました。
 The next morning, the townspeople noticed that the statue of "the Prince of happiness" had gotten dirty.

しあわせの王子

「うつくしくない おうじ なんか、とかして しまおう」
“Let’s melt the Prince that’s no longer beautiful.

しあわせの王子

しあわせの王子

 ところ が ふしぎ な こと に、おうじ の しんぞう だけ は どんな に しても とけませんでした。
 Mysteriously, however, the Prince’s heart wasn’t melted at all no matter what they did.

しあわせの王子

 そこで おうじ の しんぞう は、そば で しんでいた ツバメ と いっしょ に すてられました。
 Then the heart of the Prince was abandoned with the dead swallow beside him.

しあわせの王子


 そのころ、かみさま と てんし が この まち へ やってきました。
 Later on, God and an angel came to this town.

しあわせの王子

「てんし よ。この まち で いちばん うつくしい もの を もって おいで」
“Angel, bring the most beautiful thing in this town,” God told the angel.

しあわせの王子

 かみさま に いいつけられて てんし が もってきた のは、おうじ の しんぞう と ツバメ でした。
 In fact, what the angel brought was the Prince’s heart and the dead swallow.

 それ を みて、かみさま は うなずきました。
 Looking at them, God nodded.

しあわせの王子

「よく やった。これこそ が、この まち で いちばん うつくしい もの だ。
 “Well done! These are exactly the most beautiful things in this town.

おうじ と ツバメ は、たいへん よいこと を した。この ふたり は、てんごく に つれて かえって やろう」
 The Prince and the swallow really did good things. I’ll take these two to Heaven.”

しあわせの王子

しあわせの王子

 こうして ひとびと を たすける ため に しんだ おうじ と ツバメ は、てんごく で しあわせ に くらした の です。
 After all, the Prince and swallow who helped people and died went to Heaven and lived happily ever after.

しあわせの王子

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識