|
|
言い伝え、猫が顔を洗う
A saying, A cat wipes its face.
関連話 『願いをかなえるおまじない』
Related story 『Good luck spell to make your wish come true.』
↓ ↓ ↓
↓ ↓ ↓
イラスト 「夢宮 愛」 運営サイト 「夢見る小さな部屋」
日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)
ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん
・アイテム(Items necessary)
猫が顔を洗う、猫が顔と耳を洗う
(A cat that wipes its face, or a cat that wipes its face and ears.)
・方法(Procedure)
猫が顔を洗うと天気が悪くなり、顔と一緒に耳まで洗うと雨が降るといわれています。
(It is said that, if a cat wipes its face, the weather will become bad, and if it also wipes its ears, then it will rain.)
折りたたみ傘をカバンに入れておくと、相合い傘のチャンスが来るかもしれません。
(If you keep a folding umbrella with you in your bag, you might get a chance to share it with your love interest.)
・注意点(Important point.)
猫のヒゲは獲物を捕らえる為のセンサーで、雨が近づいて湿気が多くなるとヒゲ周辺の湿気を取るために顔を洗うといわれています。
(Cats whiskers are used for searching their prey. So when the humidity rises before rain, the cat wipes its face to remove the moisture off its whiskers.)
耳まで洗うのはかなりストレスがたまっている証拠で、雨が降る直前だといわれています。
(When a cat wipes its own ear, it signifies the increase in its stress level. It is said that this usually happens right before it rains.)
次回のおまじない 『苦手克服のおまじない(たまご)』
Next good luck spell 『A charm to help get over ones weakness.』
Click here to return
|
|
恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love) |
・福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)
・恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)
・キャラクター紹介
(characters)
プロローグ
(prologue)
『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)
モノクロ版
(Monochrome version)
・マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))
・マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))
・マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))
カラー版
(Color version)
・マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))
・マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))
・マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))
|
|