恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
 
言い伝え、クシを勝手に使われる
Tradition. In case someone uses your comb without asking.

前回の話 ダイエットが成功するおまじない
Story so far  How to succeed in your diet?
言い伝え、クシ(ブラシ)を勝手に使われる

↓ ↓ ↓

言い伝え、クシ(ブラシ)を勝手に使われる

↓ ↓ ↓

言い伝え、クシ(ブラシ)を勝手に使われる
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 クシ、ブラシ
(A comb or a brush.)

・方法(Procedure)

 自分のクシやブラシを人に勝手に使われると、運気が下がる。
(When someone uses your comb or brush without asking, your fortune will decline.)

 勝手に使った人の運気も下がる。
(Luck of the user will also decline.)

・注意点(Important point.)

 貸してもらった(貸してあげた)ブラシやクシは、他の人が使っても大丈夫。
(When you borrow (or lend) a comb or a brush, the comb and the brush doesn’t affect on the user’s lack.)

次回のおまじない 『言い伝え、人からクシを借りる時は3回振る』
Next good luck spell 『Tradition says that you have to shake a borrowed comb thrice before using』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

 『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))