恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
 
友だちと仲直り出来るおまじない
A spell to make up with a friend

前回の話 誰かがあなたを想っている
Story so far  Some one is interested in you.
友だちと仲直り出来るおまじない

↓ ↓ ↓

友だちと仲直り出来るおまじない

↓ ↓ ↓

友だちと仲直り出来るおまじない
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 ぬいぐるみ×2
(Procedure)

・方法(Procedure)

 ぬいぐるみを2つ用意して、一つには自分の名前、もう一つには仲直りをしたい相手の名前を付ける。
(Prepare two stuffed animals. Put your name on the one of them, and put the name of someone that you want to make up with on the other one.)

 「あの時は、ごめんね」「ううん、こっちこそごめんね」「仲直りしよう」「うん!」
(“I’m sorry at that time” ”Well, I’m sorry too” “Shall we make up with each other?” “Why not?”)

 などと、2つのぬいぐるみを自分と相手に見立てて、自分たちに代わってぬいぐるみに仲直りをしてもらう。
(Let those them perform you and your friend then let them make up with each other just like the example above instead of you and your friend.)

 その夜は仲直りをした2つのぬいぐるみと一緒に寝て、次の日に勇気を出して仲直りを言い出せば、おまじないの力でうまく仲直りが出来る。
(Then you sleep with them that have made up with each other the night. On the next day, if you have the courage to try to make up with your friend, the spell works well to do.)

・注意点(Important point.)

 無事に仲直りが出来たら、2つのぬいぐるみにお礼を言う事。
(You should say a word of thanks to those stuffed animals when you have made up with your friend.)

次回のおまじない 『甘い関係になるおまじない』
Next good luck spell 『A spell to be in love with your favorite person』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

 『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))