恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
 
運気が急激に下がる
Declining of one’s fortune

前回の話 『縁切りのおまじない
Story so far  A spell to forget bad things
運気が急激に下がる

↓ ↓ ↓

運気が急激に下がる

↓ ↓ ↓

運気が急激に下がる
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 愛用の手鏡
(Favorite mirror)

・方法(Procedure)

 愛用の手鏡を割ってしまうと、運気が急激にダウンします。
(When you break your favorite mirror, your luck will be down suddenly.)

・注意点(Important point.)

 「今までありがとう」と感謝を込めながら丁寧に捨てると、運気のダウンを防ぐ事が出来ます。
(You should thankfully clean up it and you could prevent your luck going down.)

次回のおまじない 『ラブレターに気持ちがこもるおまじない』
Next good luck spell 『Good luck spell to convey your feeling via love letter』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

 『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))