|
|
つわりを和らげる
How to relieve morning sickness
前回の話 『女子力アップのおまじない』
Story so far 『How to enhance your girl’s power.』
↓ ↓ ↓
↓ ↓ ↓
イラスト 「夢宮 愛」 運営サイト 「夢見る小さな部屋」
日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)
ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん
・アイテム(Items necessary)
ジンジャーティー。
(Ginger tea)
・方法(Procedure)
ジンジャーティーを飲むと、つわりのつらさが和らぎます。
(Drinking ginger tea will relieve morning sickness.)
飲めない時は、香りをかぐだけでも効果があります。
(In case you can’t drink, just smelling it makes you refreshed.)
・注意点(Important point.)
ミントやラヴェンダーなども効果はありますが、一部ハーブは陣痛を促進させる作用もあるので大量摂取はしない事。
(Mint and lavender are effective, too. Though, some halves could induce labor so you shouldn’t have a large dose of them.)
次回のおまじない 『おしゃべり上手になる』
Next good luck spell 『Become a good talker.』
Click here to return
|
|
恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love) |
・福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)
・恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)
・キャラクター紹介
(characters)
プロローグ
(prologue)
『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)
モノクロ版
(Monochrome version)
・マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))
・マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))
・マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))
カラー版
(Color version)
・マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))
・マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))
・マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))
|
|