|
|
幸運が訪れるおまじない
A charm for good fortune to come.
前回の話 『運気が下がる』
Story so far 『To make you unfortunate.』
↓ ↓ ↓
↓ ↓ ↓
↓ ↓ ↓
↓ ↓ ↓
イラスト 「夢宮 愛」 運営サイト 「夢見る小さな部屋」
日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)
ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん
・アイテム(Items necessary)
金色の鈴、銀色の鈴、赤い糸。
(A gold bell, a silver bell and a red thread)
・方法(Procedure)
金色と銀色の鈴を赤い糸で鞄に付けると、幸運が訪れる。
(You will be happy if you carry a bag the gold and silver bell is tied to by a red thread.)
・注意点(Important point.)
糸が切れて鈴を落とさないように。
(Be careful not to drop the bells.)
次回のおまじない 『魅力度アップのおまじない』
Next good luck spell 『A charm to make you more fascinating.』
Click here to return
|
|
恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love) |
・福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)
・恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)
・キャラクター紹介
(characters)
プロローグ
(prologue)
『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)
モノクロ版
(Monochrome version)
・マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))
・マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))
・マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))
カラー版
(Color version)
・マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))
・マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))
・マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))
|
|