恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
  人気度アップのおまじない
恋のライバルを遠ざけるおまじない
How to make your rival go away.

前回の話 『友だちと仲直りするおまじない
Story so far  How to make up with your friend.
恋のライバルを遠ざけるおまじない

↓ ↓ ↓

恋のライバルを遠ざけるおまじない

↓ ↓ ↓

恋のライバルを遠ざけるおまじない

↓ ↓ ↓

恋のライバルを遠ざけるおまじない
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 呪文「イタキテ!(itakite)」
(A charm ‘itakite’)

・方法(Procedure)

 好きな人にライバルが接近したら『イタキテ!(itakite)』と唱える。
(When a rival approaches to a person you love, chant itakite.)

 ライバルの心に不安が生まれて、好きな人からライバルが遠ざかっていきます。
(The rival gets scared, and she/he keeps away from a person you love.)

・注意点(Important point.)

 自分の友だち運が下がる呪文なので、出来れば行わない事。
(The charm decreases a friend luck, you shouldn’t try it if you can.)

 『イタキテ!(itakite)』は、『敵対』の逆さ言葉。
(Itakite is a word of opposite meaning of ‘tekitai’.)

次回のおまじない 『友達に嫌われている時のおまじない』
Next good luck spell 『A charm to make when you are hated by your friend.』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))