恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
  人気度アップのおまじない
恋のライバルに勝つおまじない
How to steal your rival in love.

前回の話 『恋愛運を高める呪文
Story so far  A spell to increase your luck in love.
恋のライバルに勝つおまじない

↓ ↓ ↓

恋のライバルに勝つおまじない

↓ ↓ ↓

恋のライバルに勝つおまじない

↓ ↓ ↓

恋のライバルに勝つおまじない
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 目をそらさない、まばたきをしない。
(Not to glance aside, not to blink)

・方法(Procedure)

 恋のライバルと目が合ったら、決して目をそらしたり、まばたきをしない事。
(When you catch the eye of your rival, never to glance aside or blink.)

 ライバルが先に目をそらしたり、まばたきをしたら、ライバルよりも優位な立場です。
(If your rival glance aside or blink earlier than you, you will get the high ground.)

・注意点(Important point.)

 恋だけでなく、全てのライバル(試合の相手など)に効果があります。
(That will be effective to not only rivals in love but that in any other situations like fighting your rivals in games.)

 やり過ぎると、怖い人だと思われます。
(If you do too much, every one think you of scary person.)

次回のおまじない 『笑顔のおまじない』
Next good luck spell 『A charm of smile.』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))