福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
恋の魔法とおまじない
生まれたての赤ちゃんを守るおまじない。
How to protect a newborn baby

前回の話 『赤ちゃんを守るおまじない
Story so far  『How to save babies.
生まれたての赤ちゃんを守るおまじない。

↓ ↓ ↓

生まれたての赤ちゃんを守るおまじない。

↓ ↓ ↓

生まれたての赤ちゃんを守るおまじない。

↓ ↓ ↓

生まれたての赤ちゃんを守るおまじない。

↓ ↓ ↓

生まれたての赤ちゃんを守るおまじない。

↓ ↓ ↓

生まれたての赤ちゃんを守るおまじない。
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

Translation ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 風邪を人にうつす。
(Give a cold to someone else.)

・方法(Procedure)

 風邪は人にうつすと、なおりやすいと言われています。
(It is said that you recover from a cold when you give it to someone else.)

 風邪をうつした人から恨まれない様に、注意しましょう。
(Be careful not to be hated by a person who you gave a cold.)

・注意点(Important point.)

 インドの一部では、牛のフンを足の裏に塗ると病気が治るとのジンクスがあります。
(It is said that in a part of India, if you apply cow dung on the sole, you’ll recover from illness.)

 それは、牛が神の使いと言われているからです。
(The reason is that cow is believed to be the messenger of god.)

 科学的根拠はありません。
(There is no scientific proof.)

次回のおまじない 『赤ちゃんに行うおまじない。』
Next good luck spell 『Good luck spell on a baby.』

ページを戻る
Click here to return

Copyright(c)2003-2024 hukumusume.com All rights reserved
問い合わせ先