福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
恋の魔法とおまじない
両想いか、片思いか。
Mutual love or just a one-way?

前回の話 『恋愛運アップのおまじない
Story so far  『How to increase the lucky in love.
両想いか、片思いか。

↓ ↓ ↓

両想いか、片思いか。

↓ ↓ ↓

両想いか、片思いか。

↓ ↓ ↓

両想いか、片思いか。

↓ ↓ ↓

両想いか、片思いか。

↓ ↓ ↓

両想いか、片思いか。
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

Translation ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 お煎餅。
(A rice cracker)

・方法(Procedure)

 好きな人を想いながら、両手に持ったおせんべいを2つに割る。
(Thinking your love, holding a rice cracker with both your hands and divide it into two.)

 利き手のおせんべいの方が大きければ、好きな人もあなたの事が好き。
(When the piece in the dominant hand is bigger, you two love each other.)

 反対側が大きければ、ただのお友達。
(The piece in opposite hand being bigger, you are just friends.)

 3つ以上に割れてしまったら、恋のライバルが現れる。
(If the cracker divided into more than two, a love rival will appear.)

・注意点(Important point.)

 悪い結果でも、おまじないに使ったお煎餅を捨てない様に。
(Even after you receive a bad sign, don’t spoil the cracker you use.)

次回のおまじない 『相手の焼きもちを静めるおまじない。』
Next good luck spell 『How to ease a partner’s jealousy.』

ページを戻る
Click here to return
Copyright(c)2003-2024 hukumusume.com All rights reserved
問い合わせ先