ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)
イラスト myi ブログ sorairoiro
被箭射中的鹰
(伊索童话)
译者 車 成利
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
一只鹰停留在岩石上,想要去捕捉一只兔子。
一个人对准鹰“嗖”地放了一箭。
箭射中了鹰,铁的箭头“扑哧”一下扎入他的身体。
箭翎正好直直地立在鹰的眼前。
那是用鹰的羽毛做的箭翎。
鹰说:
“光死就很难过了,我竟然被自己的羽毛害死了,
没有比这更悲惨的了。”
这就是说,被曾是自己的东西打败,比被别的东西打败,更令人难受。
结束
(回到上一页)
|