昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

A fox and Crane
イラスト myi

狐狸和鹤

(伊索童话)

译者 車 成利

♪中文朗读
 
    朗读 Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)韩国(かんこくご)法国(ふらんすご)

日语 & 英 ・日语 & 中文 ・ 日语 & 韩国日语 & 法国

 狐狸把豆子汤倒在一个很平的盘子中,请鹤喝。

「・・・・・・」
“……….”

 看到鹤为难的样子,狐狸笑了。

 因为汤很稀,无法进到鹤细长的嘴里。

 后来,鹤请狐狸吃饭,他把饭放进一个长颈的瓶子里。

 鹤很轻松地就把嘴伸进去吃,

 可是狐狸的嘴却进不到细长的瓶口去,怎么也吃不到。

 报复了狐狸的鹤看着狐狸为难的脸笑了。

 像这样,学者们吃饭的时候提出道理很难的问题的话,

 普通人听不懂就会觉得无聊;

 相反,普通人要是提出比较傻的话题,学者也会露出厌烦的表情。

 这个故事教给我们,和立场不同的人吃饭的话,就会变成这样。

 所以吃饭的话,还是要和志同道合的朋友愉快的吃哦。

结束

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識