昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

オオカミと仲なおりしたイヌ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

オオカミ と なかなおりした イヌ
与狼和好的狗


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读) 準備中
TIME 1:40 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 オオカミ が、イヌ に いいました。
 狼对狗说:

「きみたち は、すがたかたち が ぼくら と そっくり なのに、どうして きょうだい の よう に なかよく しない の かい?
“你们跟我们的外形和长相几乎完全一样,咱们为什么就不能亲如兄弟呢?

 じっさい、きみら と ぼくら は ぜんぜん ちがわない。
 实际上,我们和你们毫无差别。

 ちがう のは ただ、かんがえかた だけだ。
 唯一不同的就是思考方式。

オオカミと仲なおりしたイヌ

 ぼくら オオカミ は じゆう に いきている。
 我们狼自由的生活,

 しかし きみたち は にんげん に てなずけられて、どれい みたい に なっている。
 可是你们却被人类驯服,变得像奴隶一样。

 にんげん に なぐられても がまんして、くびわ を つけられて ヒツジ の ばん を させられている。
 尽管你们被人类打也忍受着,带着项圈看着羊。

オオカミと仲なおりしたイヌ

 しかも きみら の しゅじん は じぶん だけ うまいもの を くって、きみたち には ほね しか くれない じゃないか。
 并且,你们的主人光自己吃好吃的东西,却只给你们吃骨头。

 だから、ぼくたち を しんよう して、ぼくたち に ヒツジ を ぜんぶ ひきわたして しまえ。
 所以,相信我们,把羊都交给我们吧。

オオカミと仲なおりしたイヌ

 そうして、みんな で たらふく くおう じゃないか」
 让我们共同饱餐一顿。”

 イヌたち は オオカミ の いうとおり だと おもって、さんせい しました。
 狗认为狼说的对就同意了。

オオカミと仲なおりしたイヌ

 すると オオカミ は ヒツジ と イヌ の いる あなぐら に おしいってきて、まず はじめ に イヌたち を くいころして しまいました。
 狼便闯入羊和狗的地窖里,首先把狗全咬死了。



 じぶん の なかま を うらぎる ひと は、みんな この イヌ と おなじめ に あう でしょう。
 那些背叛朋友的人,都会受到像这条狗一样的惩罚。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識