福娘童話集 > がいこくご(外語) > Short stories of Edo 
        
         
        最後的謊話 
         
      (Short stories of Edo) 
      譯者 KenC。  
      
      
 
         
        日語 ←→ 日語 & 中文 ←→ 中文 
       從前從前,在某個地方,有一位說謊名人。  
 
 這位名人由於年紀大,身體變差了,已經不久於人世, 
 
「雖然說是說謊名人,但是他並不會說惡意的謊言,而是會用謊話逗大家笑。」 
 
 大家一邊說,一邊聚集到說謊名人的家中。 
 
 接著,說謊名人用細微的聲音說: 
 
「各位,要好好地生活下去,為了大家,我準備了一些錢, 
 
 我去世之後,請挖一下這個家裡的地板,在地板下的罐子中,放有一些錢。」 
 
 不久後,說謊名人去世了。 
 
 喪禮結束後,大家開始挖家中的地板。 
 
  果然如名人所說,挖到了一個罐子。 
 
 打開罐子的蓋子後,裡面只有一張紙。 
 
 紙上寫著「各位,這是我最後的謊話」。 
       
      結束 
      中国語翻訳担当  KenC。 
           
        ホームページ:www.Sonic-Learning.com 
   
        台湾日本語サイト「音速日語」の運営者。 
   
      日本語教師・通訳・ビジネスコンサルタント。 
      (回到上一頁) 
         
         
        
        
      |