| 
      | 
     
      福娘童話集 >百物语 >一月 
        
      一月十六日的半夜 
             
        (日本民间故事) 
   
      翻訳者 信陽師範学院  我爱麻衣酱 
      
      
        
        
         
         
        日语  ・中文 ・日语&中文 
        在很久很久以前,在陆奥古国的一个村子里,有一个十分胆小的人,叫做万次郎。 
 
 每当村子里有人去世时,万次郎都会担心,“会不会下次就轮到我了” 总是一副战战兢兢的样子。 
 
 
 
 有一天,万次郎想起了从已故的爷爷那里听来的话。 
 
“在一月十六日的半夜,不让别人发现悄悄爬上房顶的话,会知道那一年哪些人会死去。” 
 
 无法忍受对死亡的恐惧,万次郎在第二年的一月十六日, 
 
 等家人都睡着了,悄悄地爬上了屋顶。 
 
“啊~好冷” 
 
 万次郎冻得哆哆嗦嗦地发抖,向四周张望着。 
 
 每家每户都没了灯火,四周一片鸦雀无声。 
 
“又冷又恐怖,我还是回去吧?” 
 
 万次郎这样想着,就在此时从村里的直道方向有个什么东西缓慢地向这里靠过来。 
 
 那是个穿着白色衣服,额头上贴着三角形白纸的死人。 
 
(
幽,幽灵!) 
 
 万次郎吓了一大跳,仔细一看,那个人是住在附近的老婆婆。 
 
 那个老婆婆经常和年轻人一起下地干农活,顺便照顾孙子孙女,一直很有精神是个勤劳的人。 
 
 万次郎不久前刚刚见过她,并没听说过说她去世了之类的事儿。 
 
 万次郎觉得很不可思议,从屋顶上注视着老婆婆。 
 
 老婆婆好像灵魂抽离了似的面无表情,步履蹒跚地走着。 
 
“到底她去哪儿?” 
 
 经过万次郎家门前,不久老婆婆去了村外坟场前,就像一阵烟一样消失不见了。 
 
“难道说那个老婆婆,今年会死吗?” 
 
 万次郎转转了脑袋思考着,就在这时从附近的房子里走出一个同样穿着死人衣服的姑娘。 
 
“啊,是那个姑娘!”  
 
 万次郎差点发出声响儿。 
 
 那个姑娘是村里公认的美女,据说因为得了病而卧床不起。 
 
 之后那个姑娘也来到坟场前,也像一阵烟一样消失不见了。 
 
“果然,那两个人今年都会死吗?” 
 
 这样想着,万次郎很恐惧也没有把这件事告诉别人。  
 
 从这之后不久,就像万次郎想的一样,老婆婆和那个姑娘都死掉了。 
 
(爷爷的话,果然是真的。) 
 
 万次郎变得更加怕死了。 
 
 即便如此,万次郎每年一到一月十六日还是会爬上屋顶,来确认今年谁会死去。 
 
 
 就这样,在某一年的一月十六日,万次郎依旧爬上了屋顶,没想到穿着死人衣服出现的竟然是自己。 
 
(怎,,怎么会这样,不可能!) 
 
 万次郎下了一跳,连呼吸都要停止了。 
 
 另外一个万次郎连看都没看屋顶上的万次郎,就慢慢地慢慢地往坟场的方向走了过去。 
 
 然后走到坟场前,像烟一样消失不见了。 
 
“不得了了!” 
 
 万次郎从屋顶上下来,把家里的人都叫起来说: 
 
“啊!我要死了!我今年就要死了!” 
 
“说什么傻话呢。你做噩梦了吧” 
 
“不,这不是梦,是真的!” 
 
 万次郎把至今为止的事都向大家坦白明说了,但是没有一个人相信他的话。 
 
 从那以后万次郎比以往更加战战兢兢地活着,在那年秋天,突然之间死去了。 
 
 万次郎的事情被村里人谈论成为传闻,每个人都很恐惧,据说从此到了一月十六日的夜晚再也没有人去爬屋顶了。 
      结束 
      (回到上一页) 
         
        
          | 
      | 
     |