| 
      | 
     
      Collection de contes Fukumusume > Langues etrangeres > Fables d’Esope 
        
      Le garcon qui criait au loup 
           
          (Fables d’Esope) 
         
        Traduire ちいさな翻訳屋さん 
      
      
 
         
        Japonais ・ En anglais ・ Coreenne ・ Francaise 
         
        Japonais & En anglais ・ Japonais & Coreenne ・ Japonais & Francaise 
       Dans un village, il y avait un petit berger. 
 
 Il passait ses journees agarder  son troupeau. 
 
 Le garcon s’ennuyait, et il voulut faire une petite  farce. 
 
 Soudain, il cria tres fort. 
       
      ≪ Oh la la! Au loup ! Au loup ! ≫ 
       
        Les villageois, surpris, vinrent en courant. 
       
       En voyant cela, le garcon eclata de rire.  
       
       
       
       Quelques jours plus tard, le garcon hurla de  nouveau. 
       
      ≪ Oh la la! Au loup ! Au loup! ≫ 
 
 Les villageois vinrent de nouveau en courrant. 
 
 Et le petit berger eclata  encore de rire. 
 
       Mais un jour, un loup apparut vraiment et attaqua  son troupeau. 
       
       Le garcon, affole, cria: 
 
≪ Au loup ! Au loup ! C’est la verite, il y a  un loup ! ≫ 
 
 Mais personne vint a son secours. 
       
 Personne ne voulait croire au garcon qui avait  menti plusieurs fois. 
 
 Le pauvre petit berger se fit  manger tous ses moutons par le loup. 
 
 
 
 Cette histoire nous montre  qu’on ne croit pas les menteurs, meme quand ils disent la verite. 
      Fin 
      (Retour) 
         
        
          | 
      | 
     |