昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 151-180

第 177話
(日本民間故事 177)
長者に生まれ変わった作太

長者に生まれ変わった作太
拐你信佛

日本語 ・日本語&中国語

むかしむかし、伊予の国(いよのくに→愛姫県)の仏村と言うところに、作太という変わった男が住んでいました。
到好久以前的伊與國就有這麼條被人喊成是佛村的地方、一條喊作太的啟智兒到這裡住到的。

ある日の事、作太が川のそばで股を押さえて足ぶみをしているのを見て、村人が尋ねました。
有天就講有條農民看到作太人到河邊幫褲襠捂起來的、然後兩條踋瘋狂的打擺、就問別個人是出甚麼事了啊?

「おい作太、どうした?」
小傢伙、你人哪裡不好啊?

「おら、小便したくて」
我想撒尿。

「したけば、川ですればよかろう」
那你就對到河裡面來一脬啊。

すると作太は、もじもじしながら、
「でも、この川へ小便をしたら、川下で水を飲む人が困るじゃないか」
と、言いました。
不行啊、這麼到到下流的人不是就都要喝我的尿啊。
作太的表情像是有點為難。


「なるほど。確かに作太の言うとおりじゃ。それなら、早く家に帰ってしたらどうだ」
那你快點回去解咯、緊到這裡也不是辦法啦。

「そうか! それもそうだな」
對啊!我怎麼不到屋裡去解啦!

作太は大慌てで、自分の家へ帰っていきました。
作太到河邊一直猶豫自己要不要解、好在這過路的農民一語點醒了、瘋狂的往屋裡趕。

いつもがこんな調子ですから、畑仕事も山仕事も満足に出来ず、食べては寝るだけの毎日です。
但就講這傢伙為甚麼也不直接撒地上啦?是怕可惜了這脬尿啊?反正就是講這傢伙腦鬠不好咯、天天都是各種怪事被他搞出來、種田砍柴這些也只有別個一半、屋裡勉強將就不餓死這樣子。

ところが、ある日の事、作太の夢の中に仏さまが現れて言いました。
但有天、天佑殘疾人、這作太到夢裡幫人佛祖夢到了

「これ、作太、お前はみんなから、『ぐず』、『のろま』と言われて馬鹿にされているが、そんなお前でも一生懸命にお経を唱えれば、必ず村一番の利口者になれるだろう」
講你是啟智兒天生有缺陷、但不是這樣子的、我現在就幫你的智啟了、讓你變成神童降世徹底覺醒、你現在只要跟我幫我教你的這口經天天嘴巴裡面唸到就對了、到時你就曉得爹所言不虛啊。

それを聞いた作太は、この事を大喜びで村中にふれまわりました。
作太看來也不蠢、他當下是欣喜若狂、看來這傢伙至少也曉得自己是條啟智兒不受人待見。

しかし、誰も作太の言う事など信じません。
「何を言ってやがる。そんな事を言っているから、みんなに馬鹿にされるんだ」
但這批兒他憨啦、別個第一件事就是跑遍全村幫自己要覺醒這事跟大家傳達了、還講是人佛祖親自跟我講的、隨即又開始念起了經文。
但大家已經早是見怪不怪了、作太不講這些鬼話那才是真的見鬼不正常了、也是講順便講了兩句搪塞了別個。


それでも作太は家に戻ると、さっそく仏壇の前に座って、お経を唱え始めました。
但是作太自己也清楚別個這內心中的想法、他自己其實也是看慣不怪了、回到屋幫門一鎖、開始專心唸自己的經了。

すると不思議な事に、覚えてもいないお経が、すらすらと口から出てくるのです。
これには村人たちも驚いて、
這經文也㫘背過就不曉得是怎麼順到記憶脫口而出了、而且還蠻流利的、後面村裡面曉得後也是過奇了、奇的不是作太唸經這事、而是他是怎麼幫那麼多段天文一句一句連續順口念出來的。

「へええ、あの作太がね」
「それにしても、よく毎日続くものだ」
「だが続いても、作太が利口者になれるわけがない」
と、面白半分にうわさしました。
你們講最近那條作太是不是樣子有點變了哦?
他人還是怪怪的、我是講他能唸經這事是有點讓人想不到、那傢伙平時平時連話都講不清常啊。
那也㫘用的、他人就這條款式、就算他現在經念的好但你若讓他去當和尚、到廟裡頭兩天人就看破他手踋不對頭了。


しかし不思議な事に、作太はお経を唱えるようになってから人が変わった様にしっかりしてきて、畑仕事も山仕事も、誰にも負けないほどになったのです。
但就作太唸經這事讓村人詭異完之後、他此後的一系列舉動又是都反常了起來、比如講這傢伙其他方面也狠起來了、現在不止是唸經了、犁田砍柴這些突然也是不輸其他人了。

こうしてすっかり一人前になった作太は、誰からも馬鹿にされる事はなくなり、やがて六十歳になりました。
後面又不止是犁田和砍柴了、作太是懂的越來越多、作事越來越精、這讓村裡面也看不懂了、後面這就都自己不如別個作太了、也過不敢在言別個前後啦、就這麼到一直到了作太六十歲那年。

気がつけば、嫁ももらわずに一人で生きて来ましたが、作太には今さらなんの望みもありません。
六十條年頭過去按講作太人也還可以、為甚麼就㫘得女人看上讓別個來接盤啦?原來是作太自己對這事一點不想、現在也是完全㫘點想法。

このまま年を取って極楽へ行く事が出来れば、それでいいのです。
今では、お経を唱える為に生きている様な毎日でした。
其實是作太一個人現在每天到屋裡甚麼都不搞就光坐禪到那裡就爽了個卵脬翻天、這就根本不需要去想那些甚麼個男女之事了、還反而壞了自己清修、每天就過光坐到的研究怎麼讓自己成佛。

ある晩の事、作太の夢の中に再び仏さまが現れて、こう言いました。
有天作太晚年的一個夜晚、睡床上的作太這就佛祖又託夢來了。

「これ、作太、長い間、よくぞわたしを拝んでくれた。今度生まれてくる時は長者の息子として、幸せな一生を送るだろう。だから安心して死ぬがよい」
講你已經小有所成、但要脫離這三界五趣現在還不是時候哦、你這輩子我看也要完了、過安心投胎了算了、按講你這下輩子是生到個有錢人他屋當兒這樣。

次の日から作太は病気になり、日に日に弱っていきました。
這就這條夢作了之後當天作太人是不好害病了、人也是一天不如一天、看到看到開始不行了。

そしていよいよ最後が近づくと、村中の人たちが見舞いにやって来ました。
最後也是講應該就剩幾天了、村裡人都跑別個屋看人最後一面來了。

すると作太は、枕元にいる人たちに向かってこう言いました。
作太看來這麼多人、這時自己也是幫話講了。

「おれは、仏さまのお迎えで死ぬことになった。しかし今度生まれてくる時は、長者の息子になっているから、そのつもりでいてくれ」
講自己曉得我差不多了、佛祖早跟我講了、要我提前作好準備、下輩子投胎是條地主屋哦。

それを聞いた村人たちは、すっかりあきれました。
「作太は利口になったと思っていたが、死にぎわになって、また馬鹿に戻ったぞ」
但聽這話村人裡面有其他想法的人就也產生了。
有些是認為他怕死估計騙自己講這些話來麻痺自己要死的事實。
還有些㫘直接多想、直接是認為是這作太這麼久其實還都是㫘變哦、當初的那條啟智兒現在還是他、別個人老了要死了就又復發了。


それを聞くと、作太はこう言ったのです。
「おれの言う事が信じられないのなら、おれのおでこに《仏村の作太》と書いてくれ。そうすれば、おれが長者の息子に生まれ変わった時に、おでこに名前がついているはずだ」
那我們就打個賭、這投胎了我都還不曉得會再有你們的記憶吧、你們這就到我額頭上面寫幾個字、就喊佛村的作太、這麼到這名字就會到我出生後的額心浮現、到時候也是能讓你們認得我啦。

「仕方ない。作太の言う通りにしてやれ」
そこで村人たちは作太の言う通り、おでこに墨で《仏村の作太》と書いてやりました。
人死之前整了個活、大家也算是圖個一樂、幫人實現了這條遺言、佛村的作太幾條大字人腦鬠上面塗上去了。

すると作太は満足そうに笑うと、そのまま息を引き取ったのです。
完事、就看作太閉到眼睛一笑、眾人再喊他的名字、發現是再也不得醒了。

さて、作太が死んで三年ほど過ぎた頃、京の都の長者の家に男の子が生まれました。
這就作三死了三年後、按講作太死不死別個地主屋裡都要生小兒、這天就京都的一條地主到屋裡幫小兒抱了。

そして不思議な事に、その子のおでこには、何やら黒いしみがついているのです。
但是怪事這一才出生眉心為甚麼是一坨黑哦。

両親は心配して医者に見せましたが、ただのしみなので、そのうちに消えるだろうと言いました。
剛出生的嬰兒是這條怪樣、地主和他婆娘就都問醫生這是甚麼案?而醫生也只是講了句正常、要人莫去擔心甚麼、到時候就消了。

しかしそのしみは、この子が大きくなるにつれて、ますます黒くなっていくのです。
但這醫生不曉得是不是技術不行、情況完全是跟他講的反到來、等到這小兒人越來越大、他額頭上面的那片黑反而是越來越明顯了。

そして五歳になるとはっきりと、《仏村の作太》と、読めるようになったのです。
這過一直到了五歲那年、有天已經可以清楚的看到這男兒額頭上面寫的就是幾個大字了、上面幫條佛村的作太這幾個字塗上去的。

長者はびっくりして、あちこちから有名な医者を呼んできましたが、どんな薬を塗ってもそのしみは消えません。
這佛村是甚麼鬼?作太又是條甚麼傢伙?地主甚麼都不曉得就光是好急、以為這是自己兒患了個甚麼疾、還到到處逽醫生跟他看、想看額頭上面那片黑黑的能抹丟就好啦。

そこで仕方なく、都で評判の占い師を呼んで調べてもらう事にしました。
最後莫以為是條甚麼喊作太的人跟自己兒是下咒了要害死他啊?地主過又是請來的巫師跟自己看下子。

すると占い師は、子どものおでこを見るなり、こう言ったのです。
人領到巫師面前、別個好生對到這額頭上面的幾個大字觀察分析了。

「これは病気ではありません。おそらく、作太という男の生まれ変わりを示す物でしょう。この字を消すには仏村というところへ行って、作太の墓を探す事です。そしてその墓の土でおでこをこすれば、しみは必ず消えるでしょう」
講這不是病、而佛村的作太就應該是這小兒的前世、你若是真的要消這條印記、這事就還需按到上面的地址你去一躺佛村、去讓你兒親自確認了他轉世前的那塊墓地主人身份、再用墓周圍附近的泥土才能搓洗的丟額頭上的印記。

それを聞くと、長者はすぐに仏村がどこにあるかを調べさせました。
地主這還就真的未曾想過還有甚麼條佛村甚麼的地方到啊、要人去查到底有㫘有這條地方、有的話它到哪裡?

めずらしい名前なので、それは伊予の国にあるとすぐにわかりました。
最後竟然是真的逽到的、底下人的跟地主報道講地方是到伊與國、看地主是要自己親自跑躺吧。

そこで使いを伊予の国の仏村へやり、村人にわけを話して作太の墓の土を持ってこさせました。
去了地又跟人道明了事由、這才從村裡面成功幫作太之前的墓穴邊上的土挖了點帶回了京都。

そして長者が、その土で男の子のおでこをこするとどうでしょう。
あれほどはっきりと現れていた字が、うそのように消えたのです。
最後還真就這麼稀裡糊塗的一試、對到自己兒額頭上面就是泥巴一抹、鬼的事這上面的那些個鬼畫桃符現在還真是全看不到了。

その後、この男の子は心のやさしい長者になり、仏村にある作太の墓を立派な物に作りかえると、一生幸せに暮らしたということです。
最後也是講地主老去、讓自己這條兒繼承了家業、別個㫘得個兩天長大後又是步入了修佛的老路、也是講和前一世差不多的平靜渡過了一生、不曉得是唸到這佐太就是自己以前還是甚麼、幫人墓地的碑文還重新打了下、翻了個新。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘の姉妹サイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ