昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

ウサギとカエル

The hares and the frogs.

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 2:01   Reading Google Translate



Japanese ←→ Japanese & English ←→ English

 One day, when the hares gathered together and talked, they all got sad.

 Because they are always cowardly and feeling insecure.

“Literally, man, dogs, and eagles are aiming at us.

 There are also other animals that are aiming us all the time. It is really scary to live in this world.

 We should venture to die rather than living in such awful time.

 The hares discussed and decided to drown themselves in the lake.

 They began to run toward the lake all together.

 However, as they got close to the lake shore, there was a group of frogs,

 and the frogs jumped into the water as soon as they heard the hares’ approach.

 By looking at it, the smartest hare said to all the hares,

“Look, everyone. Let’s hold on a moment. I suggest not to drown ourselves in the lake.

 Because as you can see, there are actually creatures who are much weaker and more cowardly than we are.”



 This story shows you that unhappy people are relieved by the sight of someone who is worse off than they are.

The end

(Click here to return)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識