昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop's Fables

どちらが子どもをよけいうむかで、ケンカするブタとイヌ
Illustration myi

A pig and a dog fighting about which of them give birth to more babies

(Aesop's Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
TIME 1:01   Reading Google Translate



Japanese ←→ Japanese & English ←→ English

 A pig and a dog were fighting claiming that they give birth to more babies.

 The dog said,

"I can give birth to babies in the shortest time out of all four-footed animals."

 Then the pig said,

どちらが子どもをよけいうむかで、ケンカするブタとイヌ

“It’s true that you can give birth to many babies in a short time, but all of your babies’ eyes haven’t been opened yet.”



 It's not always true that you should finish work quickly.

 It’s important that you complete work neatly.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識