昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

aesop

いっしょ に たび を する にんげん と ライオン
一起旅行的人和狮子


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
TIME 1:36 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 あるとき、ライオン が にんげん と いっしょ に たび を していました。
 有一天,狮子与人一起旅行。

 ライオン も ひと も、じぶん が えらい と おもっているので、
 他们都觉得自己了不起,

 みちみち じまんばなし ばかり していました。
 所以一路上都各自吹嘘自己。

 そのうち、みちばた に いし の ちょうこく が ある ところ に さしかかりました。
 在路上,他们来到路边的一座石雕像旁。

 その ちょうこく は、にんげん が ライオン を しめころしている すがた を あらわして いました。
 石雕上刻着人勒死狮子的图画。

 にんげん は すっかり とくい に なって、ライオン に いいました。
 人非常得意对狮子说:

「それ ごらん、この とおり。
“你看,这座雕像,

 やっぱり にんげん の ほう が、あんたたち ライオン より つよいよ」
 我们人类到底还是比你们狮子强大吧!”

 すると ライオン は、ニヤニヤ わらいながら こたえました。
  狮子嗤笑回答道:

「なあに、もし ライオン が ちょうこくか に なれば、
“如果狮子是雕刻家的话,

 にんげん が ライオン に ふみつけられている ちょうこく が たくさん みられる だろうよ。
 那么你就会看见很多人被狮子踩在脚下的雕像了。

 それに、ライオン と にんげん の どちら が つよいか なんて、わかりきっているよ。
 而且,人和狮子哪个强大这是很明显的啊。

 なんなら、いま、この ば で ためして やろうか?」
 要不然,现在我们就在这比试一下吧。”

「・・・」
“……”



 くちさき だけ で、じぶん は ゆうかん だとか、つよい とか、おおい に じまん する けれど、
 世上有很多人,嘴上很能吹嘘自己勇敢、强大。

 いざ じっさい に ためされる と、ばけのかわ が はがれて ちいさく なってしまう ひと が よのなか には たくさん います。
 可是一旦实际试一下,假面具被剥开后就会变得很弱小。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識