昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>イソップどうわ(Aesop’s Fables)

ノミとスポーツ選手
イラスト myi   ブログ sorairoiro

ノミ と スポーツ せんしゅ
A flee and athlete


(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

♪にほんごのろうどく(Reading in Japanese)
♪えいごのろうどく(Reading in English)
TIME 1:10 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
TIME 1:08 Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Chinese(ちゅうごくご)

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 スポーツせんしゅ が びょうき で ねていると、いっぴき の ノミ が ぴょん と あし の ゆび に たかりました。
 An athlete was sick in bed and a flee hopped on his toe.

 そして はねまわり ながら、チクリ と さしました。
 It then stung him after bouncing around.

ノミとスポーツ選手

 スポーツせんしゅ は おこって、つめ で つぶそう と しました。
 The athlete got so angry that he tried to squash the flee.

ノミとスポーツ選手

 でも ノミ は ぴょーん と とんで、せんしゅ の て の とどかない ところ へ にげて しまいました。
 However, the flee jumped up to somewhere the athlete couldn’t reach.

 すると せんしゅ は、
 Then the athlete said,

ノミとスポーツ選手

「ああ、ヘラクレス の かみさま。
"Oh, God Hercules.

 ノミ と たたかう のに さえ、あなた は わたし を ろくすっぽ たすけよう と しない の ですね。
 You wouldn't help me at all even when I fight with a flee.

 これ では レース で おおぜい の きょうそう あいて に たちむかう とき、どうやって わたし を たすける つもり ですか」
 How on earth are you going to help me when I compete with a lot of other athletes in a race?"



 つまらない こと で、すぐ に かみさま の ちから を かりよう と して は いけません。
 Don't ask God for help for a trivial thing.

 もっと だいじ な とき に、おねがい する よう に しましょう。
 You should ask for help when you really need it.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識