ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)
イラスト myi ブログ sorairoiro
ガチョウ と ツル
鹅与鹤
(イソップどうわ)
(伊索童话)
ほんやく(译者) 車 成利
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
ガチョウ と ツル が、おなじ そうげん で エサ を あさって いました。
鹅与鹤一起在草原上觅食。
そこへ、りょうしたち が やってきました。
突然猎人们来了。
ツル は からだ が かるい ので、すぐ に とびたちました。
轻盈的鹤很快飞走了。
けれども ガチョウ は からだ が おもい ので、ぐずぐず している うち に つかまって しまいました。
身体沉重的鹅,在磨蹭的时候,就被捉住了。
にんげん でも おなじ こと です。
人类也是如此。
さいがい に おそわれた とき、つね に にげる じゅんび を している ひと は みがる に きけん を かいひ できますが、
灾害袭来的时候,常备避难之心的人会轻松地逃脱危险,
じゅんび を していない ひと は きちょうひん の もちはこび に じかん が かかって、さいがい から のがれる こと が できません。
而毫无准备的人却常因为搬送贵重物品而花费了时间,最后难逃灾难。
おしまい
结束
(回到上一页)
|