ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)
イラスト myi ブログ sorairoiro
バラ と ケイトウ
蔷薇与鸡冠花
(イソップどうわ)
(伊索童话)
ほんやく(译者) 車 成利
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
バラ の そば に はえている ケイトウ が、バラ に いいました。
生长在蔷薇旁边的鸡冠花对蔷薇说:
「あなた は なんて きれい なの でしょう。
“你可真美啊,
かみさま にも にんげん にも よろこばれるし、よい かおり も して、しあわせ ですね」
神和人们都非常喜欢你,你还有芬芳的香味,可真幸福啊。”
「でも わたし は、ほん の すうじつ しか いきられない の ですよ。ケイトウさん。
蔷薇回答说:“可是鸡冠花啊,我只能活短短的几天,
だれか に つみとられなくても、しぜん に しおれて しまいます。
即使不被人们摘掉,也会自然枯萎,
それに ひきかえ、あなた は いつまでも はな を さかせていて、いつまでも わかくて いいですね」
与我相反,你却是永久地开花,青春常在。”
しばらく の あいだ だけ ぜいたく や らく が できる より、つつましくても けんこう で ながいき できる ほう が しあわせ なのです。
短暂的奢华和享乐,没有朴实却健康长寿的生活幸福。
おしまい
结束
(回到上一页)
|