昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

バラとケイトウ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

バラ と ケイトウ
蔷薇与鸡冠花


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
バラの折り紙ばら

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读) 準備中
TIME 1:05 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 バラ の そば に はえている ケイトウ が、バラ に いいました。
 生长在蔷薇旁边的鸡冠花对蔷薇说:

「あなた は なんて きれい なの でしょう。
“你可真美啊,

 かみさま にも にんげん にも よろこばれるし、よい かおり も して、しあわせ ですね」
 神和人们都非常喜欢你,你还有芬芳的香味,可真幸福啊。”

バラとケイトウ

「でも わたし は、ほん の すうじつ しか いきられない の ですよ。ケイトウさん。
蔷薇回答说:“可是鸡冠花啊,我只能活短短的几天,

 だれか に つみとられなくても、しぜん に しおれて しまいます。
 即使不被人们摘掉,也会自然枯萎,

 それに ひきかえ、あなた は いつまでも はな を さかせていて、いつまでも わかくて いいですね」
 与我相反,你却是永久地开花,青春常在。”



 しばらく の あいだ だけ ぜいたく や らく が できる より、つつましくても けんこう で ながいき できる ほう が しあわせ なのです。
 短暂的奢华和享乐,没有朴实却健康长寿的生活幸福。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識