昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>イソップどうわ(Aesop’s Fables)

冬と春
イラスト myi   ブログ sorairoiro

ふゆ と はる
Winter and Spring

(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

♪にほんごのろうどく(Reading in Japanese)
♪えいごのろうどく(Reading in English)
TIME 1:27 ろうどく すまいるぼっくす
TIME 1:32 Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Chinese(ちゅうごくご)

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 あるとき、ふゆ が はる を バカ に して さんざん ののしりました。
 One day, Winter criticized Spring.

「あんた が すがた を あらわす と、にんげん は みんな おちつかなく なってしまう。
“When you show yourself, humans starts to become restless.

冬と春

 のはら や もり へ はな を つみ に でかけて、つんだ ユリ や バラ を くるくる まわして みたり、かみ に さしたり する ひと も いるし、
 They go out to the fields and the forest to pick flowers, and twirl the lilies and roses or wear them on their hair.

冬と春

 ふね を こぎだして、うみ を こえて かいがい まで いく ひと も いるし、
 Some pull out to the sea and even go to foreign countries.

 みんな うかれて、かぜ や あめ の こと など かんがえようとも しない ありさまだ。
 Everyone is carried away, and would not think about the wind or the rain.

 それに ひきかえ、わたし は おそろしい おうさま みたいな ものよ。
 Unlike you, I am like a fearful King.

 わたし は にんげん が そら ばかり みない で、ちゃんと じぶん の あしもと の じめん を みる よう に してやる。
 I will not let humans see the sky, but let them watch the ground and their every step.

 わたし は みんな を こわがらせ、ふるえ させるのよ。
 I am going to make them tremble with fear.

冬と春

 そとに でる のを あきらめて、いちにちじゅう、いえ に とじこもって いる よう に させて やるのよ」
 People will give up going out, and will stay inside the house all day”

 ふゆ が いばって いると、はる は、
 Spring then said to the arrogant winter,

冬と春

「だから、にんげん は あなた が いなくなる と ホッ と して、おおよろこび するの ですよ」
“That is why humans are happy when you go away.”



 この ように、ひと に きらわれている のが じぶん で わからない ひと は おおぜい います。
 There are many people who doesn’t realize how much they are hated by others.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識