昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

たくはつ僧

たくはつそう
化缘的僧人


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
TIME 1:00 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 とおく へ たくはつ に いく とき には、いっぴき の ロバ に にもつ を はこばせる こと に している、たくはつそう の いちだん が ありました。
 有一群僧人,他们在化缘的时候总是让一头驴驮着行李。

 ところ が あるひ、この ロバ が つかれて しんで しまいました。
 然而有一天,驴劳累致死。

 たくはつそうたち は ロバ の かわ を はいで、それ で たいこ を つくり、たたいて あるきました。
 化缘的僧人们剥下他的皮,用它做了一面鼓,敲打着走。

 とちゅう で、べつ の たくはつそう の いちだん に あいました。
 路上遇见了另外一群僧人,

「あなたがた の ロバ は、どうした の ですか?」
“你们的驴哪里去了?”

「しんでしまいましたよ。でも この とおり、いきていた とき と おなじ よう に ぶたれています」
“死了。可你瞧,还跟以前一样被打。”



 にんげん でも、ひどい せんぱい や じょうし の した では、はたらく のは たいへん な こと です。
 人类在严厉的比自己资格老的人或上司手下工作也一样不容易。

 しごと や ようじ が おわった あと でも、あれや これや と、こきつかわれる こと に なります。
 即使工作和事情做完了,也会任意让你干这干那。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識