ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)
イラスト myi ブログ sorairoiro
ヘルメス と しょくにんたち
赫米斯与手艺人
(イソップどうわ)
(伊索童话)
ほんやく(译者) 車 成利
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
むかし、ゼウス が ヘルメス に、すべて の しょくにん に うそつきぐすり を かけてやれ と めいじました。
从前,宙斯吩咐赫米斯,给所有的手艺人身上全都撒上说谎话的药。
ヘルメス は その くすり を くだいて とうぶんし、しょくにんたち に じゅんじゅん に かけて いきました。
赫米斯把药研好后平分,按顺序给手艺人们撒上。
ところが、あと は くつや だけ と いう とき に、
最后,仅剩下鞋匠时,
くすり が たくさん あまっていた ので、ヘルメス は のこり ぜんぶ を つくや に かけて しまいました。
仍剩下很多药,他便拿起剩下的药全部撒给了鞋匠。
それ いらい、しょくにん は すべて うそつき で、
从那以后,手艺人都说谎,
なか でも くつや は とく に うそつき に なった の です。
特别是鞋匠更为厉害。
イソップ は しょくにん に、とくに くつや に ひどいめ に あった の かも しれませんね。
可能是伊索让手艺人特别是鞋匠这么倒霉的。
とにかく、この おはなし は、うそ ばかり つく ひと に きかせる はなしだ そうです。
总之,听说这则故事是给净说谎的人听的。
おしまい
结束
(回到上一页)
|