昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>イソップどうわ(Aesop’s Fables)

オオカミとイヌの戦争
イラスト myi   ブログ sorairoiro

オオカミ と イヌ の せんそう
The War Between Wolves and Dogs

(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

♪にほんごのろうどく(Reading in Japanese)
♪えいごのろうどく(Reading in English)
TIME 1:27 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
TIME 1:54 Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Chinese(ちゅうごくご)

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 あるとき、オオカミぐん と イヌぐん の あいだ に、いがみあい が おきました。
 One day a struggle broke out between wolves and dogs.

 イヌたち は、いっぴき の ギリシャけん を たいしょう に えらびました。
 Then the dogs picked out a Greek dog as their leader.

 ところが この たいしょう は、オオカミぐん が いくら おどし を かけて きても、いっこうに おうせん しよう と しません。
 However, no matter how harshly the wolves made threats, the leader would not fight back against them.

「どうして わたし が ぐずぐず しているか、わかりますか?」
”Do you know why I'm lingering against your threats?”

と、イヌ の たいしょう は オオカミ に いいました。
 The leader said to the wolves.

オオカミとイヌの戦争

「それは、なにごと も とりかかる まえ に よく かんがえる こと が、かんじん だから ですよ。
”It's because it is important to give careful consideration before taking actions in the first place.

オオカミとイヌの戦争

 それで、みわたした ところ、あなたがた オオカミぐん は、みんな おなじ ちすじ で おなじ けいろ を して いますね。
 Observing the composition of your group, I found you all are in the same blood, and have the same hair color.

 ところ が わが イヌぐん は、それぞれ が たいそう ちがった くせ を もった もの の あつまり で、
 But we dogs have a wide variety of characteristics respectively,

 どの イヌ も じぶん の うまれた くに を じまん に しています。
 and each one of us takes pride in our home countries.

オオカミとイヌの戦争

 け の いろ さえ も まちまち で、くろい イヌ も いれば、ちゃいろ の イヌ も いる、しろい のも、はいいろ のも います。
 Our hair color varies from one to one. There are black ones, brown ones, white ones, and even grey ones.

 こんなに かんがえかた から なにから ぜんぶ ちがう れんちゅう を まとめて せんそう させる なんて、できそうも ありません からね」
 There are so many different characteristics among us, including our ways of thinking, so it doesn't seem that I can easily organize all of these to form a force against you.”



 ひとりひとり が どんな に ゆうしゅう でも、みんな が こころ を あわせて かとう と しなければ、あいて に まけて しまうでしょう。
 No matter how competent we are, we will lose eventually if we do not unite our hearts altogether to win.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識