ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)
イラスト myi ブログ sorairoiro
こヒツジ を たべる ヒツジかい
吃小绵羊的牧羊人
(イソップどうわ)
(伊索童话)
ほんやく(译者) 車 成利
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
ヒツジかい が テント の なか で こヒツジ を たべている のを みた オオカミ が、そば へ よってきて こう いいました。
狼看见牧羊人在帐篷里吃小绵羊,就走过来说:
「もし わたし が そんな こと を したら、あなたがた は どんな に さわぐ こと でしょう」
“如果我要是那么做的话,你们会有多大骚动啊!”
じぶん は へいき で している のに、たにん が おなじ こと を すると すぐに もんく を いう ひと に きかせる おはなし です。
这则故事是说给那些自己做觉得若无其事,别人做了相同的事情就发牢骚的人听的。
おしまい
结束
(回到上一页)
|