昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(Hukumusume fairy tale collection) > がいこくご(Foreign language)

>イソップどうわ(Aesop’s Fables)

子ヒツジを食べるヒツジ飼い
イラスト myi   ブログ sorairoiro

こヒツジ を たべる ヒツジかい
The shepherd who eats lamb

(イソップどうわ)
(Aesop’s Fables)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

♪にほんごのろうどく(Reading in Japanese)
♪えいごのろうどく(Reading in English)
TIME 0:32 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
TIME 0:40 Reading Google Translate



Japanese(にほんご)English(えいご)Chinese(ちゅうごくご)

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 ヒツジかい が テント の なか で こヒツジ を たべている のを みた オオカミ が、
 The wolf found the shepherd having lamb in his tent,

 そば へ よってきて こう いいました。
 and got close to him and said.

「もし わたし が そんな こと を したら、あなたがた は どんな に さわぐ こと でしょう」
“If I did such a thing, you would be panic.”



 じぶん は へいき で している のに、たにん が おなじ こと を すると すぐに もんく を いう ひと に きかせる おはなし です。
 This is about a story which tells someone who doesn’t mind whatever he, himself does, but do mind when someone else do the same thing.

おしまい
The end

前のページへ戻る
(Click here to return)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識