昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

ミツバチとヒツジ飼い
Illustrator myi   Blog sorairoiro

Bees and A Shepherd

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

♪Reading in English
Reading Google Translate



JapaneseEnglishJapanese & English

 Bees were producing honey in the hole of an oak tree.

 One day, a shepherd noticed it and he tried to get the honey.

ミツバチとヒツジ飼い

 However, the bees got angry and tried to make him go away with their stings.。

 The shepherd, who got stung by the bees, said,

ミツバチとヒツジ飼い

“I don’t want honey anymore if I have to fight with bees.”



 If you try to steal someone’s things, you might get hurt sooner or later like him.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識