昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > Short stories of Edo

カッパを釣ろう(Catch kappa)

来钓河童吧

(Short stories of Edo)

译者 KenC。

Make Origami ( ORIGAMI CLUB)
河童の折り紙kappa

♪中文朗读
TIME 1:54   朗读 KenC。



日语 ←→ 日语 & 中文 ←→ 中文

 在某个地方,有一位非常贫穷的男子。


 有一天,他去一位有钱人家,并且说:

「我发现有一个钓河童的好地方。

 但是,必须以肉当作饵食。

 如果钓到了河童,我会重重酬谢您,因此可以请您先给我肉吗? 」

 有钱人认为河童可以卖到好价钱,于是拿了一整块肉给贫穷的男子,并说:

「我也想亲眼看看钓得到河童的地方。」

 然后,贫穷的男子说:

「那么就请您躲在树木后方。

 记住千万不可以说话喔,

 河童只要听见人的声音,就会立刻逃跑。 」


 到了河边,贫穷男子趁着有钱人不注意的时候,将肉藏在衣服中,偷偷将石头绑在钓线上,噗通一声丢到河里。

 有钱人躲在树木后面,不敢发出声音偷偷地看,但是过了一小时,终于耐不住性子,向贫穷男子说道:

「…还没钓到吗?」

 然后,贫穷男子如此回答:

「啊啊,刚才河童正在吃饵呢!由于听到人的声音,立刻逃走了。已经钓不到了。」

 说完后,他收起钓竿,抱着怀中的肉直接回家去了。

结束

中国語翻訳担当  KenC。

ホームページ:www.Sonic-Learning.com

台湾日本語サイト「音速日語」の運営者。

日本語教師・通訳・ビジネスコンサルタント。

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識