昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


福娘童話集 > 外语 > Short stories of Edo

ひろった てがみ(A letter)

路上捡到的信

(Short stories of Edo)

译者 KenC。

♪中文朗读
TIME 0:58   朗读 KenC。



日语 ←→ 日语 & 中文 ←→ 中文

 有二位年轻男性走在路上,看到有一封信掉在地上。

 其中一位男性拿起来说,

「这可以当作草纸呢!」

 正当他想将信放入怀中时,旁边的另一位男性开口:

「那封信给我吧,拜托!」

「给你可以啊,不过你要这个东西做什么呢?」

 于是那位男性回答,

「有段时间没有寄信给乡下的家人了,我想直接寄这封信去。」

「不过这是别人的信啊,这样没问题吗?」

「别担心,反正乡下人大家都不认识字啦!」

结束

中国語翻訳担当  KenC。

ホームページ:www.Sonic-Learning.com

台湾日本語サイト「音速日語」の運営者。

日本語教師・通訳・ビジネスコンサルタント。

(回到上一页)


福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識