昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
広 告
 


福娘童話集 > 日本民間故事 > 061-090

第 76話
(日本民間故事 076)
日田(ひた)どん

日田(ひた)どん
日田太守

日本語 ・日本語&中国語

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
力士の折り紙りきし    相撲の折り紙すもう

むかし、日田(ひた)の町に犬蔵永季(おおくらながとし)いう、すもうの強い大男がいました。
到好久以前的日田街上就有條喊犬蔵永季玩相撲好厲害的人。

背たけは六尺六寸(→約二メートル)をこえ、畳一枚もある大石を折りたたむほどの怪力だったそうです。
別個二米多高、還能跟你徒手碎石、這就不是磚啦。

みんなからは、『日田どん』と呼ばれていました。
街上人這就都以他為傲、戲稱別個這就是日田的太守、跟藩王是一個待遇了。

その頃、京の都では日本一の力持ちを決める、御前ずもうが行われていました。
有天這都城就到舉辦條力士大會、讓有能力的都儘量過來參加、贏了這就上殿前還可以讓帝封你條這天下第一的虛名。

もちろん日田どんも選ばれて、御前ずもうに出ることになったのです。
最後日田太守一路憑到自己真本事、還真就到入到這最後決戰的名額裡面去了。

日田どんは大原八幡宮(おおはらはちまんぐう)にお参りをして優勝を祈願(きがん)すると、京都へ向かいました。
大家這就都趕赴上京、日田守為討個好彩頭、中途還不忘又去大原八幡宮去拜下子這神社裡面的大仙。

ところが日田どんが筑前の国(ちくぜんのくに→福岡県)にさしかかったころ、どこからか美しい娘が現れてこう言いました。
日田守赴京途中經由筑前国、不曉得哪裡出來個美女幫路堵了。

「そなたの相手は、出雲の国(いずものくに→島根県)の小冠者(こかじゃ)という者なるぞ。小冠者は赤銅の体に、鉄の頭を持っておる。残念だが、とても勝ち目はない」
聽別個講出來的話像是已經摸清了這日田太守的底細、有備而來、講你這次上去要面對的對手你無能為力的、別個是條神仙兒、雖是小卵日一個、不過別個是條金剛葫蘆娃、一身鋼筋鐵骨、又刀槍不入啦、讓你站到錘幾個小時你手都要先受不了。

日田どんも、小冠者のうわさは聞いていました。
日田太守其實之前也有聽講過這金剛葫蘆娃的名頭、㫘想到自己這次對手竟然就是他。

何でも小冠者の母親は強い子を産もうとして毎日砂鉄ばかりを食べていたので、全身が鉄の肌をした小冠者が生まれたというのです。
別個媽能生出這條神仙兒是因為懷孕期間天天吃的都是金石玉髓、這吃甚麼補甚麼、兒一生出來也跟條鐵打的一樣了。

「相手はあの、小冠者か」
日田どんが顔色を変えていると、娘はさらにこう言いました。
日田這一想你媽批夾卵啦、對面一條嵒頭人自己怎麼搞哦、比賽也不準用銼刀啦、美女看日田人虛了、也過開始獻策。

「ですが、恐れることはありません。小冠者の母はあるとき、うっかりウリを食べたことがあるため、小冠者の額には
親指の先ほどのやわらかいところがあるのです。そこを狙えば、そなたは勝てるでしょう」
就講我曉得這金剛葫蘆娃的唯一弱點、那還要從他媽那天貪嘴偷吃了一個瓜開始講、日田聽完就曉得了、這金剛葫蘆娃的命門就是到他的額心之上、那裡是他全身所有的氣門、就柔軟的跟條瓜一樣、你用手指頭一彈他都要重創。

娘はそれだけ言うと、かき消すようにいなくなってしまいました。
美女話講完、瞬間人不見了。

「あの娘は、何者じゃろう? さては、大原八幡のお告げか? とにかく、勝ち目はあるのだ」
太守懵了逼、這違是哪路神仙啊?莫興就是大原八幡大神專門跑過來跟我報的個信哦?

日田どんは自信を持って、京都へ足を進めました。
日田守感覺自己現在有神仙站自己這邊、是你金剛葫蘆娃老子都照弄不誤了、一下有了好大的底氣。

さていよいよ、日本一が決まるその日、娘の言った通り最後まで勝ち残ったのは日田どんと小冠者でした。
決戰當日、一輪輪淘汰賽下來碰到金剛葫蘆娃的人是全滅了、而日田守憑到自己的本事跟運氣、㫘碰到金剛葫蘆娃在加上一路險勝對手、最後終也是留到了台上。

開始の太鼓が鳴り響くと、小冠者はすごい勢いで突進してきました。
最後唯獨還有的兩人這就要開搞啦、分別就是葫蘆娃還有日田太守、等到開始的鑼鼓一敲。

日田どんも負けじと押し返しますが、うわさ通り小冠者の体は鉄のように固く、力も牛のように強いのです。
日田太守分分鐘就明瞭了這葫蘆娃的可怕之處、你打他不掉血、他打你就是一下、日田太守這就只能全程被壓制。

「なにくそー!」
日田どんはこんしんの力を込めますが、いくら押しても小冠者はびくともしません。
就算看準時機全力打一發狠的上去、但看別個葫蘆娃根本閃都不閃啊、站到不動讓你推、最後還幫你自己搞傷到的。

さすがの日田どんも、危なくなってきました。
實際上日田自一站上這擂台瞬間就已經是輸了、根本㫘任何辦法贏。

そのとき、どこからか白鳥が舞いおりると、日田どんの頭の上をぐるぐるとまい始めたではありませんか。
完全就是一邊倒的壓制、看到勝利的鑼鼓也要敲下的時候一條白天鵝飛來、盤到日田太守腦鬠上空開始轉圈圈了。

(美しい鳥じゃ。まるであの娘のような、・・・そうじゃ!)
日田太守看到這鳥就覺得好乖、又感覺自己到甚麼地方看過、對啊、這傢伙不就是路上那條美女啊、日田守這下幫別個還交待葫蘆娃有命門這事是一下想起來了。

日田どんは、あの娘の言葉を思い出すと最後の力をふりしぼり、ここぞとばかりに小冠者の額めがけて右手を突き出しました。
「ウギャーーー!」
這一下就過勁來了、又是重拾自信、鼓起巨力對到人金剛葫蘆娃眉心就是直接一轟。
一身慘嚎。


これには小冠者も悲鳴を上げて、よろよろとよろけるとその場に倒れてしまったのです。
金剛葫蘆娃瞬間一翻、再起不能啦。

「勝った! 勝ったぞー! 日本一だ!」
日田太守這就跳起來好高興、笑卵翻天、現在就真自己是天下第一啦。

こうして日田どんはめでたく日本一となり、その後も四十九歳で死ぬまで一度もすもうで負けたことがなかったそうです。
後面一直到死還是有好多人天天來逽日田太守想讓別個幫這天下第一的名頭跟自己讓出來、但皆以失敗告終、等人都活了四十九年、這人過突然去了、再來人想要相邀都㫘辦法應戰了啦、又過變成好多人的遺憾了。

今でも日田神社では、日田どんが『力士道の神』としてたたえられているそうです。
畢竟是無一敗績、等在死後又是被活人天天吹噓其功績、最後徹底神格化過變成了力士之神、這人都還被擺到神社裡面供到去的、像都跟你立了、就是到了今天這還是幫人到神社裡面敬到的。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘の姉妹サイト

http://hukumusume.com

366日への旅
毎日の記念日などを紹介
福娘童話集
日本最大の童話・昔話集
さくら SAKURA
女の子向け職業紹介など
なぞなぞ小学校
小学生向けなぞなぞ