恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
 
好きな人と近くの席になれる呪文(PANDA PANDA@)
A spell (“Panda Panda”) to sit close to the person you love during class


前回の関連話 『両思いになれる おまじない
好きな人と近くの席になれる呪文

↓ ↓ ↓

好きな人と近くの席になれる呪文

↓ ↓ ↓

好きな人と近くの席になれる呪文

↓ ↓ ↓

好きな人と近くの席になれる呪文
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

おまじない@(Charm@)

両思いになれるおまじない(♪パンダ、パンダ〜)

A spell (“Panda Panda”) to sit close to the person you love during class

・アイテム(Items necessary)

 呪文 (The Spell“Panda Panda”)


・方法(Procedure)

 席替えのくじを引く時、近くの席になりたい人を見つめながら、「PANDA PANDA(パンダ パンダ)・・・」と「PANDA(パンダ)」を10回心の中で唱える。
(When you draw the number for your seat, look at the person you want to be near to and chant “Panda,” ten times in your head.)


・注意点(Important point.)

 くじ引きでの席替え限定。
(This is only used when you change your seat by lot.)


おまじないA(CharmA)

両思いになれるおまじない(ウインク)

How to have your love reciprocated(A wink)

・アイテム(Items necessary)

 ウインク
(A wink)


・方法(Procedure)

 片思いの相手とすれ違う瞬間、右目で「パチン!」と音がするぐらいのウインクをする。
(When you walk by your love interest, wink with your right eye. Wink strongly as if making a sound through the wink.)

 片思いの相手が振り向いてくれたら、両想い間近。
(If your love interest will look back at you, then your love may be reciprocated soon.)


・注意点(Important point.)

 ウインクをするのは、すれ違う瞬間の1回だけ。
(Only wink once when you walk by your love interest.)



おまじないB(CharmB)

言い伝え、想いを伝えるおまじない

Fable about love. How to make your feelings known to your love interest.

・アイテム(Items necessary)

 好きな人の足跡
(The footprint of your love interest.)


・方法(Procedure)

 好きな人が歩いた足跡をたどりながら「好きです」と心の中で3回唱える。
 繰り返せば繰り返すほど、効果的。
(Find the footprint of your love interest, and try to walk along his track while chanting “I love you” in your head three times. The more you do it, the greater the effect.)


・注意点(Important point.)

 「好きです」と唱える前に、好きな人の足跡を他人に踏まれない事。
(Do not let anyone step on his footprint before you start chanting.)

おまじないC(CharmC)

両思いになれるおまじない(好きな人の靴)

How to have your love reciprocated(Shoes of your love interest)

・アイテム(Items necessary)

 好きな人の靴。
(Shoes of your love interest)


・方法(Procedure)

 好きな人の靴をはいて、3歩歩くと両思いになれます。
(If you will wear the shoes of your love interest and walk 3 strides, then your love will be reciprocated)


・注意点(Important point.)

 靴をはいているところを、好きな人に見られない様に。
(Do not let your love interest see you wearing his/her shoes.)

次回のおまじない 『好きな人と近くの席になれる呪文(♪パンダパンダ〜A)
Next good luck spell 『』

マンガ化前の初期作品(Early works)

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

 『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))