恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
 
願い事の叶いやすい時間
The hour your wish easily come true

前回の話 言い伝え 知らない犬と目があったら
Story so far  A saying, when your eyes meet unfamiliar dog’s gaze
The hour your wish easily come true

↓ ↓ ↓

The hour your wish easily come true

↓ ↓ ↓

The hour your wish easily come true
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 時計
(watch)

・方法(Procedure)

 時計が11時11分になった時、願い事をすると願いが叶いやすい。
(Make a wish at eleven past eleven, then your wish easily come true.)

・注意点(Important point.)

 時計の針を進めるなど、ずるをしてはダメ。
(You shouldn’t cheat such as to set the clock ahead.)

次回のおまじない 『女子の魅力アップ』
Next good luck spell 『How to improve feminine charm』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

 『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))