恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
 
誰かに想われている
Somebody loves you.

前回の話 『活力・元気が出る
Story so far  Boost your energy
誰かに想われている

↓ ↓ ↓

誰かに想われている

↓ ↓ ↓

誰かに想われている
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 髪の毛の結び目。
(Knot in one’s hair)

・方法(Procedure)

 自然に出来た髪の毛の結び目を見つけたら、誰かに想われている証拠。
(Natural knot in your hair is the testament somebody loves you.)

 1本の髪の毛に2つ以上の結び目があったら、相手は本気であなたを想っている。
(If you find more than two knots in a hair, somebody really loves you.)

・注意点(Important point.)

 わざと結び目を作っては駄目。
(Any knot made by intent doesn’t make sense.)

次回のおまじない 『焼きもちを鎮める』
Next good luck spell 『How to cool down your jealousy.』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))