恋の魔法とおまじない <福娘童話集> 女の子応援サイト さくら -sakura-
福娘童話集(Hukumusume fairy tale collection) > 恋の魔法とおまじない(Magic Spell and Charms for Love)
 
幸運を呼び込むおまじない
How to bring good luck.

前回の話 『優しい心になれるおまじない
Story so far  How to become gentle-hearted.
幸運を呼び込むおまじない

↓ ↓ ↓

幸運を呼び込むおまじない

↓ ↓ ↓

幸運を呼び込むおまじない
イラスト 「夢宮 愛」  運営サイト 「夢見る小さな部屋」

日本語(Japanese) ←→ 日本語(Japanese) & 英語(English) ←→ 英語(English)

ほんやく(Translation) ちいさな翻訳屋さん

・アイテム(Items necessary)

 古い人形。
(An old doll)

・方法(Procedure)

 古い人形を大切にすると、幸運がやって来ると言われています。
(It’s said if you treasure an old doll, then fortune will knock you.)

・注意点(Important point.)

 人形がない場合は、ぬいぐるみなどでもOK。
(If you have no dolls, a stuffed toy will be OK.)

次回のおまじない 『願いを叶えるおまじない』
Next good luck spell 『How to bring good luck.』

ページを戻る
Click here to return

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)


福娘童話集
(Hukumusume fairy tale collection)

恋の魔法とおまじない
(Magic Spell and Charms for Love)

キャラクター紹介

(characters)

プロローグ
(prologue)

『始まりの物語』
(The Tale of the Beginning)

モノクロ版
(Monochrome version)


マンガサイズ (小)
(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))


カラー版
(Color version)


マンガサイズ (小)

(Manga Size (Small))

マンガサイズ (中)
(Manga Size (Medium))

マンガサイズ (大)
(Manga Size (Large))