ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)
イラスト myi ブログ sorairoiro
さんぞく と クワ の き
山贼与桑树
(イソップどうわ)
(伊索童话)
ほんやく(译者) 車 成利
日语(にほんご) ・ 英(えいご) ・ 中文(ちゅうごくご)
日语 & 英 ・日语 & 中文
さんぞく が かいどう で ひとり の たびびと を ころしました が、ちかく に いた ひとびと が おいかけてきた ので、
山贼在大街上杀了一位旅客,因为附近的人追赶上来了,
て が ち で ちまみれ に なったまま にげました。
所以他就满手是血的逃跑了。
ところが、むこう から も たびびとたち が やってきて、
可是,对面也来了一群旅客。
「おや、あなた の て は どうして、そんな に あかく よごれている の ですか?」と、たずねました。
问他:“喂,你的手为什么弄红了呢?”
「いえ、なに、いま、クワ の き に のぼって、み を とっていた もの ですから」
他说:“不,没什么,是因为我刚才爬上桑树,摘果实了。”
クワ の み は、あかい いろ を しています。
桑树的果实是红的。
さんぞく が こういって ごまかして いる とき、おって の ひとたち が おいついて
山贼正这样说着蒙骗大家的时候,追他的人追上来了,
さんぞく を つかまえる と、クワ の き に しばりくび に しました。
他们把山贼抓起来,在桑树上绞首。
そのとき、クワ の き が さんぞく に いいました。
这时,桑树对山贼说:
「おまえ を しばりくび に する のに やく に たって、わたし は うれしいよ。
“能对你绞首派上用场,我好高兴啊!
だって、おまえ は ひと を ころした くせ に、
因为你明明杀了人,
て に ついた ち を わたし の せい に した の だからね」
却说沾在手上的血是因为我。”
うまれつき こころ の やさしい ひと でも、わるいやつ に ぬれぎぬ を きせられれば、
即使是天生心地善良的人,要是被坏人冤枉,
その あいて に たいして てきびしい こと を いったり する もの です。
也会对对方说出很严厉的话的。
おしまい
结束
(回到上一页)
|