昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

ヘビとカニ
イラスト myi   ブログ sorairoiro

The snake and the crab.

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
蛇の折り紙へび    蟹の折り紙かに①



JapaneseEnglishChinese

Japanese & English ・Japanese & Chinese

 A snake and a crab lived in the same place together.

 The crab was always open and kind to the snake.

ヘビとカニ

 The snake was, however, always cynical and mean to the crab.

ヘビとカニ

 The crab warned the snake,

“Be more straight-minded and honest.

 As I do for you, you should be nice.”

 But the snake didn’t listen to him at all.

 At last, the crab could no longer stand the snake,

 and one day while the snake was sleeping, the crab wrung the neck with his scissors and killed the snake.

ヘビとカニ

 Looking at the snake died with his body straitened, the crab said,

ヘビとカニ

“Well, well. There’s no point in being straight after you die.

 If you were straightened when I told you, you didn’t have to die.”



 This is not a very nice way to do,

 but this story tells if one is always mean to others,who are dedicated to him, he may get his fingers burnt sooner or later.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識