昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

aesop
イラスト myi   ブログ sorairoiro

ロバ と ロバひき
驴和牵驴的人


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读)
TIME 1:05 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 ロバ が ロバひき に、ひかれて いきました。
 驴被牵驴的人牵着走。

 しばらく たいらな みち を あるいた あと、けわしい やまみち に はいりました。
 走了一会儿平道以后进入了陡峭的山道。

ロバとロバひき

 がけ の うえ に さしかかって、ロバ は おちそう に なりました。
 来到悬崖上,驴差点掉下去。

ロバとロバひき

 ロバひき は しっぽ を つかんで、いっしょうけんめい に ひきもどそう と しました。
 牵驴的人拽着驴尾巴,拼命往回拽。

 けれども ロバ は、ひきもどされまい と して、
 可是驴不想被拽回来,

 がけ の ほう へ ぐんぐん ひっぱります。
 一个劲地往悬崖的方向挣。

ロバとロバひき

 ロバひき は とうとう あきらめて、しっぽ を はなし ました。
 牵驴的人终于放弃了,放开了驴尾巴。

 ロバ は、
 驴高兴地说:

「にんげん に ちからくらべ で かった!」
“和人比力气,我赢啦!”

と、よろこびました が、そのまま がけ から おちて しまいました。
 说着就掉下了悬崖。

ロバとロバひき

 この おはなし は、
 这个故事是说,

 まけずぎらい で ごうよく な ひと は、あと で いたいめ に あう と いう おはなし です。
 好强、倔强的人,过后会尝到苦头。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識