昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 Japanese & English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


ふくむすめどうわしゅう(福娘童話集) > がいこくご(外语) > イソップどうわ(伊索童话)

オオカミとヒツジ飼い
イラスト myi   ブログ sorairoiro

オオカミ と ヒツジかい
狼与牧羊人


(イソップどうわ)
(伊索童话)

ほんやく(译者) 車 成利

♪にほんごのろうどく(日语朗读)
♪ちゅうごくごのろうどく(中文朗读) 準備中
TIME 1:40 ろうどく 亜姫の朗読☆イソップ童話
  Reading Google Translate



日语(にほんご)英(えいご)中文(ちゅうごくご)

日语 & 英 ・日语 & 中文

 いっぴき の オオカミ が ヒツジ の むれ の あと を、おとなしく なんにも がい を くわえず に ついて いきました。
 一匹狼老老实实地跟随着羊群,一点坏事也没干。

 ヒツジかい は、はじめ は オオカミ を てき だと おもって、びくびく しながら みはって いました。
 牧羊人开始一直把它当作敌人,提心吊胆地警戒着。

 けれども、オオカミ が ずっと おとなしく ついて くる だけで、
 狼却只是一直老实地跟着走,

 ヒツジ に おそいかかる けはい が ちっとも ないので、ヒツジかい は、
 丝毫没有想袭击羊的迹象。

オオカミとヒツジ飼い

「どうやら、この オオカミ は てき では なくて、ヒツジ の みかた らしい」
“这只狼好像不是敌人,而是羊的同伴。”

と、おもいました。
 牧羊人想



 ちょうど ヒツジかい は まち に いく ようじ が あった ので、
 牧羊人因事须进城一趟,

 ヒツジたち を オオカミ の そば に のこして まち へ でかけました。
 便把羊留在了狼的身边,进城去了。

 すると オオカミ は、
 于是,狼想:

オオカミとヒツジ飼い

「しめた。いまこそ チャンス だ」
“太棒了,现在是绝好的机会。”

オオカミとヒツジ飼い

と、ヒツジ に おそいかかり、だいぶぶん の ヒツジ を くいころして しまいました。
 它便向羊群猛扑过来,咬死了大部分的羊。

 まち から もどってきて、ころされた ヒツジたち を みた ヒツジかい は さけびました。
 牧羊人从城里回来,看见羊群被咬死了,大叫道:

オオカミとヒツジ飼い

「おれ が バカ だった。オオカミ に ヒツジ を あずける なんて、どうか しているよ」
“我真愚蠢!我怎么能把羊托付给狼呢?我真够呛啊!”



 にんげん でも おなじ こと です。
 人类也是如此。

 よくばり の ひと に だいじな もの を あずければ、とられて しまう のが あたりまえ です。
 把重要的东西托付给贪婪的人,自然会被拿走。

おしまい
结束

前のページへ戻る
(回到上一页)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識