昔話の英語《福娘童話集》昔話の英語 English昔話の英語《福娘童話集》 童話・昔話・おとぎ話の福娘童話集
 


Hukumusume fairy tale collection > Foreign language (English) > Aesop’s Fables

イルカとクジラとハゼ
Illustrator myi   Blog sorairoiro

Dolphins, Whales, and Gobies

(Aesop’s Fables)

Translation ちいさな翻訳屋さん

おりがみをつくろう ( おりがみくらぶ より)
海豚の折り紙いるか   鯨の折り紙くじら

♪Reading in English
Reading Google Translate



JapaneseEnglishJapanese & English

 Dolphins and whales were in the middle of a war.

 The war went on and became even more furious.

 Suddenly, one goby appeared out of water.

 And it said,

イルカとクジラとハゼ

“Dolphins and whales, please stop fighting.

 Let me listen to both side of the story and help you make peace with each other.“

 Having heard of this proposal, one of the dolphins exclaimed,

イルカとクジラとハゼ

“It’s a shame if we let a small fish like you reconcile us.

 I’d rather keep fighting till all of us die.”



 The goby was indeed brave, but ones with power won’t listen to those without power who act without thinking.

The end

(Click here to return)

福娘のサイト
366日への旅
毎日の記念日・誕生花 ・有名人の誕生日と性格判断
福娘童話集
世界と日本の童話と昔話
子どもの病気相談所
病気検索と対応方法、症状から検索するWEB問診
世界60秒巡り
国旗国歌や世界遺産など、世界の国々の豆知識